Palavras
Traduzir de:

abrutar

InglêsInglês

brutalize(verb)

Flexões

brutalizesbrutalizedbrutalizing
Exemplos de uso
"He began to brutalize the animal without reason."→ "Ele começou a abrutalhar o animal sem motivo."
"The constant harassment began to brutalize the employee's spirit."→ "O assédio constante começou a brutar o espírito do funcionário."(Nota de registo sobre o uso de 'brutalize' em inglês.)Exemplo de uso de 'brutalize'
"Lack of education and a hostile environment can brutalize a person."→ "A falta de educação e o ambiente hostil podem brutar uma pessoa."(Nota de registo sobre o uso de 'brutalize' em inglês.)Exemplo de uso de 'brutalize'

Palavras facilmente confundidas

brutalizedehumanizeroughenabuse

Notas: Corresponde à acepção de agir violentamente.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

brutalize·dehumanize·roughen

brutalize: Equivalente direto em inglês para 'abrutar'.dehumanize: Significa desumanizar, tirar qualidades humanas.roughen: Significa tornar áspero ou grosseiro.

Antônimos

civilize·refine

Regência e colocações

brutalize someone

The war tends to brutalize men.

Regência verbal em inglês.

brutalize something

His experience brutalized his outlook on life.

Regência verbal em inglês.

Contexto cultural e nuances

O termo 'brutalize' em inglês descreve o ato de infligir brutalidade ou crueldade a alguém, ou de tornar algo mais bruto ou grosseiro. Corresponde diretamente ao verbo português 'abrutar' e ao espanhol 'brutalizar'. É usado tanto para ações físicas violentas quanto para o desgaste psicológico ou moral que resulta de maus-tratos ou de um ambiente hostil. A palavra carrega uma forte carga negativa, indicando uma regressão para um estado primitivo ou desumano.

Conjugação verbal

Infinitivoto brutalize
Presentebrutalize(s)
Passadobrutalized
Particípiobrutalized
Gerúndiobrutalizing

EspanholEspanhol

brutalizar(verbo)

Flexões

brutalizobrutalizastebrutalizóbrutalizamosbrutalizáisbrutalizaron
Exemplos de uso
"Empezó a brutalizar al animal sin motivo."→ "Ele começou a abrutalhar o animal sem motivo."(Usado para descrever ações violentas.)
"El constante acoso comenzó a brutalizar el espíritu del empleado."→ "O assédio constante começou a brutar o espírito do funcionário."(Nota em português sobre o uso de 'brutalizar' em espanhol.)Exemplo de uso de 'brutalizar'
"La falta de educación y el ambiente hostil pueden brutalizar a una persona."→ "A falta de educação e o ambiente hostil podem brutar uma pessoa."(Nota em português sobre o uso de 'brutalizar' em espanhol.)Exemplo de uso de 'brutalizar'

Palavras facilmente confundidas

brutalizaraviltaranimalizar

Notas: Corresponde à acepção de agir violentamente.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

brutalizar·aviltar·animalizar

brutalizar: Equivalente direto em espanhol para 'abrutar'.aviltar: Significa rebaixar moralmente ou em dignidade.animalizar: Significa tornar semelhante a um animal.

Antônimos

civilizar·refinar

Regência e colocações

brutalizar a alguien

La guerra tiende a brutalizar a los hombres.

Regência verbal em português.

brutalizar algo

Su experiencia brutalizó su perspectiva de la vida.

Regência verbal em português.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'brutalizar' em espanhol descreve o ato de infligir brutalidade ou crueldade a alguém, ou de tornar algo mais bruto ou grosseiro. Corresponde diretamente ao verbo português 'abrutar' e ao inglês 'brutalize'. É usado tanto para ações físicas violentas quanto para o desgaste psicológico ou moral que resulta de maus-tratos ou de um ambiente hostil. A palavra carrega uma forte carga negativa, indicando uma regressão para um estado primitivo ou desumano.

Conjugação verbal

Presenteyo brutalizo, tú brutalizas, él/ella brutaliza, nosotros brutalizamos, vosotros brutalizáis, ellos/ellas brutalizan
Pretéritoyo brutalicé, tú brutalizaste, él/ella brutalizó, nosotros brutalizamos, vosotros brutalizasteis, ellos/ellas brutalizaron
Particípiobrutalizado
abrutar

EN: brutalize · ES: brutalizar

PalavrasConectando idiomas e culturas