Palavras
Traduzir de:

absolvimento

InglêsInglês

acquittal(noun)
Exemplos de uso
"The jury delivered a verdict of acquittal."→ "O júri proferiu um veredito de absolvição."
"The jury's acquittal of the defendant was met with applause."→ "O absolvimento do acusado foi um alívio para sua família."(Nota sobre o uso de 'acquittal' no contexto jurídico em inglês.)Acquittal definition and meaning | Collins English Dictionary
"He hoped for a swift acquittal to clear his name."→ "Ele esperava um rápido absolvimento para limpar seu nome."(Exemplo de 'acquittal' em uma frase comum em inglês.)Uso de Acquittal

Palavras facilmente confundidas

absolutiondischargerelease

Notas: Refere-se especificamente à decisão legal de inocência.

absolution(noun)
Exemplos de uso
"He sought absolution for his sins."→ "Ele buscou a absolvição por seus pecados."(Usado em contextos religiosos para o perdão de pecados.)

Palavras facilmente confundidas

absolutiondischargerelease

Notas: Usado principalmente em contextos religiosos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

absolution·discharge·vindication

absolution: Usado mais em contexto religioso para perdão de pecados.discharge: Pode significar liberação de uma obrigação ou dever.vindication: Clearing someone of blame or suspicion.

Antônimos

conviction·guilt·condemnation

Regência e colocações

acquittal of

She received an acquittal of all charges.

Indica do que a pessoa foi absolvida.

acquittal from

His acquittal from the charges was a major victory.

Menos comum, mas pode indicar a situação da qual se busca a liberação.

Contexto cultural e nuances

O termo 'acquittal' em inglês é estritamente ligado ao sistema legal, indicando uma decisão judicial que declara uma pessoa inocente de uma acusação. Diferencia-se de 'absolution', que é mais comum em contextos religiosos e significa o perdão de pecados. A nuance principal reside na aplicação: 'acquittal' é para tribunais, 'absolution' para confissões e perdão espiritual.

EspanholEspanhol

absolución(sustantivo femenino)
Exemplos de uso
"El tribunal dictó la absolución del acusado."→ "O tribunal decretou a absolvição do acusado."(Usado no contexto legal para a declaração de inocência.)
"Pidió la absolución de sus pecados."→ "Ele pediu a absolvição de seus pecados."(Usado em contextos religiosos para o perdão.)
"El tribunal dictó la absolución del acusado por falta de pruebas."→ "A absolvição dos pecados é um tema recorrente na teologia."(Nota sobre o uso de 'absolución' em espanhol, com foco no sentido religioso.)Absolución | Diccionario de la lengua española
"La absolución de los pecados es un sacramento central en la Iglesia Católica."→ "O juiz concedeu o absolvimento ao acusado por falta de provas."(Exemplo de 'absolución' em contexto legal em espanhol.)Uso de Absolución

Palavras facilmente confundidas

exoneraciónperdónremisión

Notas: Termo com duplo uso, legal e religioso.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

exoneración·perdón·remisión

exoneración: Geralmente se refere ao ato de perdoar uma ofensa ou dívida.perdón: Implica o fim de uma obrigação ou dever.remisión: Usado frequentemente para indicar o perdão de dívidas ou pecados.

Antônimos

condena·culpabilidad·acusación

Regência e colocações

absolución de

Pidió la absolución de todos los cargos.

Indica de que acusações a pessoa foi absolvida.

absolución por

La absolución se debió a la falta de pruebas contundentes.

Indica a razão pela qual a absolvição foi concedida.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'absolución' em espanhol abrange tanto o sentido legal de livrar alguém de uma acusação ('acquittal' em inglês) quanto o sentido religioso de perdão de pecados ('absolution' em inglês). A distinção entre os usos é feita principalmente pelo contexto. No âmbito jurídico, pode ser sinônimo de 'exoneración' ou 'sentencia absolutoria'.

absolvimento

EN: acquittal · ES: absolución

PalavrasConectando idiomas e culturas