Palavras
Traduzir de:

abstêmio

InglêsInglês

teetotaler(substantivo)

Flexões

teetotalers
Exemplos de uso
"He has been a teetotaler for five years."→ "Ele é abstêmio há cinco anos."
"He is a teetotaler."→ "Ele é um abstêmio."(Nota de registo em português do Brasil sobre o uso de 'teetotaler'.)Teetotaler
"She proudly declared herself a teetotaler."(Example sentence in English.)Teetotaler

Palavras facilmente confundidas

sobernon-drinkerabstainer

Notas: Teetotaler é o termo mais comum para descrever alguém que não bebe álcool.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

abstemious·sober·non-drinker

abstemious: Em português, 'abstemioso' refere-se a moderação, não necessariamente abstinência total.sober: Em português, 'sóbrio' pode significar não embriagado ou sério, mas 'abstêmio' é mais específico para não beber.non-drinker: A general term for someone who doesn't drink alcohol; 'teetotaler' implies a stronger commitment.

Antônimos

drinker·alcoholic

Regência e colocações

be a teetotaler

She is a teetotaler.

'Ela é abstêmia'.

become a teetotaler

He decided to become a teetotaler.

Indicates a change in habit.

Contexto cultural e nuances

O termo 'teetotaler' em inglês é bastante específico e denota alguém que se abstém completamente de álcool. Em português do Brasil, 'abstêmio' é o equivalente mais próximo e direto.

EspanholEspanhol

abstemio(adjetivo)

Flexões

abstemios
Exemplos de uso
"É abstemio desde hace cinco años."→ "Ele é abstêmio há cinco anos."(Equivalente direto em espanhol.)
"Él es abstemio."→ "Ele é abstêmio."(Nota em português do Brasil sobre o uso de 'abstemio'.)Abstemio
"Como persona abstemia, evito las fiestas donde el alcohol es el foco principal."→ "Como pessoa abstêmia, evito festas onde o álcool é o foco principal."(Ejemplo de uso en español.)Abstemio

Palavras facilmente confundidas

sobrioabstinentemoderado

Notas: Usado tanto para adjetivo quanto para substantivo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

sobrio·abstinente

sobrio: Em português, 'sóbrio' pode significar não embriagado ou sério, mas 'abstêmio' é mais específico para a não ingestão de álcool.abstinente: Em português, 'abstinente' é um sinônimo próximo, mas 'abstêmio' é mais comum para a questão do álcool.

Antônimos

bebedor·alcohólico

Regência e colocações

ser abstemio

Él es abstemio.

'Ele é abstêmio'.

hacerse abstemio

Ella se hizo હતીa después de su diagnóstico médico.

Indica un cambio de hábito.

Contexto cultural e nuances

O termo 'abstemio' em espanhol é o equivalente direto do português 'abstêmio'. Refere-se a alguém que se priva voluntariamente de bebidas alcoólicas. A prática é compreendida em contextos culturais de língua portuguesa.

abstêmio

EN: teetotaler · ES: abstemio

PalavrasConectando idiomas e culturas