abstendo-se-de-consumir

InglêsInglês

abstaining from consuming(gerund phrase)
Exemplos de uso
"He is abstaining from consuming sugar."→ "Ele está abstendo-se de consumir açúcar."
"He is abstaining from consuming alcohol to improve his health."→ "Ele está se abstendo de consumir álcool para melhorar sua saúde."(Nota sobre o uso do gerúndio em inglês para ações contínuas.)Abstaining from Alcohol
"The restrictive diet requires abstaining from consuming sugars and refined carbohydrates."→ "A dieta restritiva exige abster-se de consumir açúcares e carboidratos refinados."(Exemplo de aplicação em contexto de dieta.)Restrictive Diet

Palavras facilmente confundidas

refraining from eatingforgoingavoiding consumption

Notas: A tradução literal é a mais adequada para descrever a ação.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

refraining from eating·forgoing

refraining from eating: Tradução comum para o gerúndio em português.forgoing: Implica uma decisão mais forte de não ter algo.

Antônimos

consuming·ingesting

Regência e colocações

abstain from + gerund

She is abstaining from consuming meat during Lent.

Regência padrão do verbo 'abstain'.

abstain from + noun

The doctor advised him to abstain from alcohol.

Também comum, usando um substantivo após 'from'.

Contexto cultural e nuances

A forma 'abstaining from consuming' em inglês é o gerúndio do verbo 'abstain'. É usada para descrever uma ação contínua ou em progresso, frequentemente em contextos de saúde, dietas ou restrições voluntárias. A estrutura 'abstain from + gerúndio' é a mais comum.

Conjugação verbal

Infinitivoto abstain from consuming
Presenteabstains from consuming
Passadoabstained from consuming
Particípioabstained from consuming
Gerúndioabstaining from consuming

EspanholEspanhol

absteniéndose de consumir(frase de gerundio)
Exemplos de uso
"Él se está absteniendo de consumir azúcar."→ "Ele está abstendo-se de consumir açúcar."(Tradução direta da construção verbal.)
"Él se está absteniendo de consumir alcohol para mejorar su salud."→ "Ele está se abstendo de consumir álcool para melhorar sua saúde."(Nota sobre o uso do gerúndio em espanhol para ações contínuas.)Abstención de Alcohol
"La dieta restrictiva requiere abstenerse de consumir azúcares y carbohidratos refinados."→ "A dieta restritiva exige abster-se de consumir açúcares e carboidratos refinados."(Exemplo de aplicação em contexto de dieta.)Dieta Restrictiva

Palavras facilmente confundidas

dejando de ingerirrenunciando aevitando el consumo

Notas: A tradução literal é a mais adequada para descrever a ação.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

dejando de ingerir·renunciando a

dejando de ingerir: Tradução comum do gerúndio para o português.renunciando a: Implica uma decisão mais forte de não ter algo.

Antônimos

consumiendo·ingiriendo

Regência e colocações

abstenerse de + sustantivo

Se abstuvo de consumir lácteos.

A preposição 'de' é regida pelo verbo 'abster-se'.

abstenerse de + infinitivo

Decidió abstenerse de consumir comida procesada.

O verbo 'abster-se' rege a preposição 'de' seguida de infinitivo.

Contexto cultural e nuances

A forma 'absteniéndose de consumir' em espanhol é o gerúndio do verbo 'abstenerse'. É usada para descrever uma ação contínua ou em progresso, frequentemente em contextos de saúde, dietas ou restrições voluntárias. A estrutura 'abstenerse de + substantivo/infinitivo' é a mais comum.

Conjugação verbal

Presenteme abstengo, te abstienes, se abstiene, nos abstenemos, os abstenéis, se abstienen
Pretéritome abstuve, te abstuviste, se abstuvo, nos abstuvimos, os abstuvisteis, se abstuvieron
Particípioabstenido
abstendo-se-de-consumir

EN: abstaining from consuming · ES: absteniéndose de consumir

PalavrasConectando idiomas e culturas