abster-me-ei
Inglês
Flexões
I shall abstainPalavras facilmente confundidas
I will refrainI abstainedI will desistNotas: A forma 'abster-me-ei' é uma conjugação específica do português que inclui o pronome oblíquo. 'I will abstain' é a tradução mais direta.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
refrain from·desist·not participate
refrain from: Sinônimo comum em inglês para 'abstain from'.desist: Implica desistir de algo, muitas vezes uma intenção prévia.not participate: Enfatiza a ausência de envolvimento.
Antônimos
participate·comment·do
Regência e colocações
abstain from + noun
I will abstain from any further discussion.
A preposição 'from' é geralmente necessária.
abstain from + gerund
He decided to abstain from making a statement.
Usado para indicar a não realização de uma ação.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'abstain' corresponde à forma verbal portuguesa 'abster-me-ei' no sentido de privar-se voluntariamente de algo ou de não se pronunciar. Em inglês, 'abstain' é frequentemente usado em contextos de votação (abstain from voting), consumo (abstain from alcohol) ou em declarações formais. A estrutura 'abstain from + gerúndio' ou 'abstain from + substantivo' é a mais comum.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
me abstuveme abstendréme abstendrásNotas: Corresponde à primeira pessoa do singular do futuro simples do indicativo do verbo 'abstenerse'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
renunciar a·evitar·no participar
renunciar a: Sinônimo em espanhol para 'abstenerse de'.evitar: Refere-se a eludir ou impedir que algo aconteça.no participar: Enfatiza a ausência de envolvimento.
Antônimos
participar·pronunciarse·hacer
Regência e colocações
abstenerse de + sustantivo
Me abstendré de discusiones inútiles.
A preposição 'de' é obrigatória.
abstenerse de + infinitivo
Él decidió abstenerse de opinar.
Usado para indicar a não realização de uma ação.
Contexto cultural e nuances
A palavra espanhola 'abstenerse' corresponde à forma verbal portuguesa 'abster-me-ei' no sentido de privar-se voluntariamente de algo ou de não se pronunciar. Em espanhol, 'abstenerse' é frequentemente usado em contextos de votação ('abstenerse de votar'), consumo ('abstenerse de alcohol') ou em declarações formais. A estrutura 'abstenerse de + substantivo' ou 'abstenerse de + infinitivo' é a mais comum.
Conjugação verbal
EN: I will abstain · ES: me abstendré