abster-se-de-aplicar

InglêsInglês

refrain from applying(verb phrase)

Flexões

to refrain from applyingrefrained from applyingrefraining from applying
Exemplos de uso
"The judge decided to refrain from applying the maximum penalty to the defendant."→ "O juiz decidiu abster-se de aplicar a pena máxima ao réu."
"The judge decided to refrain from applying the maximum penalty, considering the mitigating circumstances."→ "O juiz decidiu abster-se de aplicar a pena máxima, considerando as circunstâncias atenuantes."(Decisões judiciais ou sanções legais.)Decisão Judicial
"The company chose to refrain from applying new restrictions on employees during the holiday season."→ "A empresa optou por abster-se de aplicar novas restrições aos funcionários durante o período de festas."(Implementação de políticas ou regras internas.)Política Corporativa
"He refrained from applying the knowledge gained in class, for fear of making a mistake."→ "Ele se absteve de aplicar o conhecimento adquirido em sala de aula, por receio de errar."(Uso de habilidades ou conhecimentos.)Aplicação de Conhecimento

Palavras facilmente confundidas

abstain from applyingcease to applystop applying

Notas: A forma 'abstain from applying' também é possível, mas 'refrain from applying' é mais comum em contextos formais.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

desist from·forbear from·hold back from

desist from: Escolher não fazer algo, especialmente algo que se começou ou se espera fazer.forbear from: Abster-se de fazer algo; renunciar.hold back from: Impedir-se de fazer ou dizer algo.

Antônimos

apply·implement

Regência e colocações

refrain from applying something

The committee decided to refrain from applying the sanctions stipulated in the regulations.

A preposição 'from' é usada após 'refrain' quando seguido de um gerúndio ou substantivo que indica a ação evitada.

refrain from applying the penalty

The judge refrained from applying the prison sentence.

Comum em contextos legais para indicar a não imposição de uma sanção.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'refrain from applying' em inglês corresponde à ideia de abster-se de aplicar em português. Ambas indicam uma decisão consciente de não executar, não utilizar ou não submeter-se a algo. A escolha de 'refrain' sugere um controle voluntário e uma decisão ponderada, em contraste com uma simples falha ou incapacidade de aplicar.

Conjugação verbal

Infinitivoto refrain from applying
Presenterefrain from applying / refrains from applying
Passadorefrained from applying
Particípiorefrained from applying
Gerúndiorefraining from applying

EspanholEspanhol

abstenerse de aplicar(frase verbal)

Flexões

abstenerse de aplicarse abstuvo de aplicarse abstiene de aplicar
Exemplos de uso
"El juez decidió abstenerse de aplicar la pena máxima al acusado."→ "O juiz decidiu abster-se de aplicar a pena máxima ao réu."(Tradução direta e comum para a ação de não aplicar algo.)
"El juez decidió abstenerse de aplicar la pena máxima, considerando las circunstancias atenuantes."→ "O juiz decidiu abster-se de aplicar a pena máxima, considerando as circunstâncias atenuantes."(Decisões judiciais ou sanções legais.)Decisão Judicial
"La empresa optó por abstenerse de aplicar nuevas restricciones a los empleados durante la temporada navideña."→ "A empresa optou por abster-se de aplicar novas restrições aos funcionários durante o período de festas."(Implementação de políticas ou regras internas.)Política Corporativa
"Se abstuvo de aplicar el conocimiento adquirido en clase, por temor a cometer un error."→ "Ele se absteve de aplicar o conhecimento adquirido em sala de aula, por receio de errar."(Uso de habilidades ou conhecimentos.)Aplicação de Conhecimento

Palavras facilmente confundidas

dejar de aplicarno aplicarrenunciar a aplicar

Notas: A construção é bastante literal.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

renunciar a·evitar·no ejercer

renunciar a: Escolher não fazer algo, especialmente algo que se começou ou se espera fazer.evitar: Impedir-se de fazer ou dizer algo.no ejercer: Não pôr em prática ou não utilizar um direito, poder ou método.

Antônimos

aplicar·implementar

Regência e colocações

abstenerse de aplicar algo

El comité decidió abstenerse de aplicar las sanciones estipuladas en el reglamento.

A preposição 'de' é obrigatória após 'abstenerse' quando seguida de um infinitivo ou substantivo que indica a ação evitada.

abstenerse de aplicar la pena

El juez se abstuvo de aplicar la pena de prisión.

Comum em contextos legais para indicar a não imposição de uma sanção.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'abstenerse de aplicar' em espanhol corresponde à ideia de abster-se de aplicar em português. Ambas indicam uma decisão consciente de não executar, não utilizar ou não submeter-se a algo. A escolha de 'abstenerse' sugere um controle voluntário e uma decisão ponderada, em contraste com uma simples falha ou incapacidade de aplicar.

Conjugação verbal

Infinitivoto refrain from applying
Presenterefrain from applying / refrains from applying
Passadorefrained from applying
Particípiorefrained from applying
Gerúndiorefraining from applying
abster-se-de-aplicar

EN: refrain from applying · ES: abstenerse de aplicar

PalavrasConectando idiomas e culturas