abstinha-se

InglêsInglês

refrained(verb)

Flexões

abstain
Exemplos de uso
"He refrained from commenting on the matter."→ "Ele se absteve de comentar sobre o assunto."
"He refrained from commenting on the matter."→ "Ele se absteve de comentar o assunto."(O registro em português para 'refrained' é frequentemente 'absteve-se' ou 'se absteve', indicando uma ação passada de não fazer algo.)Refrain - Dicio
"She refrained from making any further statements."→ "Ela se absteve de fazer mais declarações."(Em português, a ideia de 'refrain' pode ser expressa com 'conter-se', 'evitar' ou 'abster-se', dependendo do contexto.)Refrain - Significados

Palavras facilmente confundidas

abstainedwithhelddesisted

Notas: Corresponds to the 3rd person singular imperfect indicative of 'abster-se'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

abstained·withheld·desisted

abstained: Tradução mais direta para 'refrained from'.withheld: Usado quando a ênfase é no autocontrole.desisted: Quando a ideia é de não se envolver ou não fazer algo.

Antônimos

participated·engaged·acted

Regência e colocações

refrain from + noun

He refrained from any comment.

A preposição 'from' é essencial.

refrain from + gerund

She refrained from arguing.

Usado em avisos e instruções.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'refrained' é o particípio passado do verbo 'refrain', que significa conter-se ou abster-se de fazer algo. Em português, a tradução mais comum para o contexto de 'refrained from' é 'absteve-se' (pretérito perfeito do indicativo do verbo abster-se). A nuance é de uma ação pontual de não fazer algo, diferente do 'abstinha-se' que indica continuidade.

Conjugação verbal

Infinitivoto refrain
PresenteI refrain, you refrain, he/she/it refrains, we refrain, you refrain, they refrain
Passadorefrained
Particípiorefrained
Gerúndiorefraining

EspanholEspanhol

se abstenía(verbo)

Flexões

abstenerse
Exemplos de uso
"Él se abstenía de comentar sobre el asunto."→ "Ele se absteve de comentar sobre o assunto."(Pretérito imperfecto de indicativo, 3ª persona singular.)
"Él se abstenía de hacer comentarios sobre el asunto."→ "Ele se absteve de comentar o assunto."(O registro em português para 'se abstenía' é 'se abstenha' (presente), 'se absteve' (pretérito perfeito) ou 'se abstenha' (subjuntivo), dependendo do tempo e modo.)Abster-se - Dicio
"A pesar de la tentación, ella se abstenía de comer dulces."→ "Apesar da tentação, ela se absteve de comer doces."(Em português, 'abstenha-se' (imperativo) ou 'se abstenha' (subjuntivo) são formas comuns para expressar a ideia de não fazer algo.)Abster-se - Significados

Palavras facilmente confundidas

se privabase conteníase abdicaba

Notas: Forma verbal do verbo 'abstenerse'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

se privaba·se contenía·evitaba

se privaba: Tradução mais comum para o pretérito perfeito de 'se abstenía'.se contenía: Enfatiza a renúncia a algo.evitaba: Indica o ato de reprimir ou moderar.

Antônimos

participaba·se involucraba·cedía

Regência e colocações

abstenerse de + sustantivo

Se abstenía de hablar en público.

A preposição 'de' é obrigatória.

abstenerse de + infinitivo

Se abstenía de comer carne.

Usado para indicar a privação de uma ação.

Contexto cultural e nuances

A forma espanhola 'se abstenía' é o pretérito imperfeito do indicativo do verbo pronominal 'abstenerse'. Em português, a tradução mais próxima em termos de tempo e modo seria 'se abstenha' (pretérito imperfeito do indicativo). O verbo 'abstenerse' significa privar-se voluntariamente de algo, não fazer algo, ou não exercer um direito, como o de votar.

Conjugação verbal

Presenteyo me abstengo, tú te abstienes
abstinha-se

EN: refrained · ES: se abstenía

PalavrasConectando idiomas e culturas