abundar

InglêsInglês

abound(verb)

Flexões

aboundsaboundedabounding
Exemplos de uso
"Opportunities abound in this field."→ "Oportunidades abundam neste campo."
"The forests abound in wildlife."→ "As florestas abundam em vida selvagem."(Nota de registo em português do Brasil.)Abundar em Vida Selvagem
"The city abounds with opportunities."→ "A cidade abunda em oportunidades."(Nota de registo em português do Brasil.)Abundar em Oportunidades

Palavras facilmente confundidas

surroundprofoundbound

Notas: Principal tradução para o sentido de existir em grande quantidade.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

be plentiful·be rich in·teem with

be plentiful: Explicação em português do Brasil: ser abundante, existir em grande quantidade.be rich in: Explicação em português do Brasil: ser rico em, ter em abundância.teem with: Suggests being full of or swarming with.

Antônimos

be scarce·be lacking

Regência e colocações

abound in something

The region abounds in natural beauty.

Indica o que está presente em grande quantidade.

abound with something

The book abounds with historical details.

Indica o que está presente em grande quantidade.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'abound' em inglês, quando traduzido para o português, corresponde frequentemente a 'abundar', 'ser abundante' ou 'haver em grande quantidade'. É importante notar que, em inglês, 'abound' é quase sempre intransitivo e seguido por preposições como 'in' ou 'with'. A nuance principal é a de existência em grande número ou quantidade, sugerindo plenitude ou riqueza.

Conjugação verbal

Infinitivoto abound
Presenteabound, abounds
Passadoabounded
Particípioabounded
Gerúndioabounding

EspanholEspanhol

abundar(verbo)

Flexões

abundoabundasabundaabundamosabundaisabundam
Exemplos de uso
"Las oportunidades abundan en este campo."→ "As oportunidades abundam neste campo."(Indica que há muitas oportunidades.)
"El país abunda en petróleo."→ "O país abunda em petróleo."(Nota em português do Brasil.)Abundar em Petróleo
"La obra abunda de metáforas."→ "A obra abunda em metáforas."(Nota em português do Brasil.)Abundar em Metáforas

Palavras facilmente confundidas

rebosarsobrarprosperar

Notas: Tradução direta e mais comum.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

ser copioso·ser pródigo en·rebosar

ser copioso: Explicação em português do Brasil: ser abundante, existir em grande quantidade.ser pródigo en: Explicação em português do Brasil: ser generoso em, ter em abundância.rebosar: Indica que algo está lleno hasta el punto de desbordarse.

Antônimos

escasear·faltar

Regência e colocações

abundar en algo

La región abunda en recursos naturales.

Indica o que está presente em grande quantidade.

abundar de algo

El texto abunda de ejemplos claros.

Indica o que está presente em grande quantidade.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'abundar', quando traduzido para o português, corresponde a 'abundar', 'ser abundante' ou 'haver em grande quantidade'. É importante notar que, em espanhol, 'abundar' é frequentemente seguido pelas preposições 'en' ou 'de'. A nuance principal é a de existência em grande número ou quantidade, sugerindo plenitude ou riqueza.

Conjugação verbal

Presenteabundo, abundas, abunda, abundamos, abundáis, abundan
Pretéritoabundé, abundaste, abundó, abundamos, abundasteis, abundaron
Particípioabundado
abundar

EN: abound · ES: abundar

PalavrasConectando idiomas e culturas