Palavras
Traduzir de:

abusar-de

InglêsInglês

abuse(verb)

Flexões

abusesabusedabusing
Exemplos de uso
"He tends to abuse his authority to get what he wants."→ "Ele costuma abusar de sua autoridade para conseguir o que quer."
"The company was accused of abusing its employees with low wages."→ "A empresa foi acusada de abusar de seus funcionários com salários baixos."
"He tends to abuse his colleagues' good will."→ "Ele costuma abusar da boa vontade dos colegas."(Nota de registo em português: 'Abuse' aqui implica tirar proveito excessivo da bondade ou confiança.)Abusar da boa vontade
"Don't push your luck, stop while you're ahead."→ "Não abuse da sorte, pare enquanto está ganhando."(Expressão idiomática em inglês que adverte contra riscos desnecessários.)Abusar da sorte
"The company was accused of abusing its dominant market position."→ "A empresa foi acusada de abusar de sua posição dominante no mercado."(Refere-se a práticas comerciais desleais ou antiéticas em inglês.)Abusar de posição dominante

Palavras facilmente confundidas

misuseexploittake advantage ofoveruse

Notas: A preposição 'of' é frequentemente omitida em inglês quando o objeto direto é claro, mas 'abuse of' também é comum.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

exploit·take advantage of·overuse

exploit: Significa tirar proveito indevido, especialmente de alguém em situação vulnerável.take advantage of: Usar uma oportunidade ou situação em benefício próprio, muitas vezes de forma desonesta.overuse: Usar algo em excesso ou com muita frequência.

Antônimos

respect·moderate

Regência e colocações

abuse of something

He abused of alcohol.

Indica o uso excessivo ou prejudicial de uma substância ou recurso.

abuse someone

The supervisor was fired for abusing his subordinates.

Refere-se à exploração ou maus-tratos de uma pessoa.

abuse the system

Don't try to abuse the system.

Explorar brechas ou regras para ganho pessoal.

Contexto cultural e nuances

O termo inglês 'abuse' abrange uma vasta gama de ações negativas, desde maus-tratos físicos ou sexuais até o uso indevido de poder, recursos ou conceitos abstratos como confiança ou sorte. A preposição 'of' é comumente usada após 'abuse' para especificar o que está sendo mal utilizado ou explorado.

Conjugação verbal

Infinitivoto abuse
Presenteabuse(s)
Passadoabused
Particípioabused
Gerúndioabusing

EspanholEspanhol

abusar de(verbo)

Flexões

abuso deabusé deabusando de
Exemplos de uso
"É fácil abusar de su autoridad para conseguir lo que quiere."→ "Ele costuma abusar de sua autoridade para conseguir o que quer."(Usado para indicar uso excessivo ou indevido.)
"La empresa fue acusada de abusar de sus empleados con salarios bajos."→ "A empresa foi acusada de abusar de seus funcionários com salários baixos."(Usado para indicar exploração ou tratamento prejudicial.)
"Él tiende a abusar de la buena voluntad de sus colegas."→ "He tends to abuse his colleagues' good will."(Nota de registro em português: 'Abuse' aqui implica tirar proveito excessivo da bondade ou confiança.)Abusar da boa vontade
"No abuses de la suerte, para mientras vas ganando."→ "Don't push your luck, stop while you're ahead."(Expressão idiomática em português que adverte contra riscos desnecessários.)Abusar da sorte
"La empresa fue acusada de abusar de su posición dominante en el mercado."→ "The company was accused of abusing its dominant market position."(Refere-se a práticas comerciais desleais ou antiéticas em português.)Abusar de posição dominante

Palavras facilmente confundidas

abusarexplotaraprovecharse demaltratar

Notas: A estrutura 'abusar de' é mantida em espanhol.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

exploit·take advantage of·overuse

exploit: Significa tirar proveito indevido, especialmente de alguém em situação vulnerável.take advantage of: Usar uma oportunidade ou situação em benefício próprio, muitas vezes de forma desonesta.overuse: Usar algo em excesso ou com muita frequência.

Antônimos

respect·moderate

Regência e colocações

abuse of something

He abused of alcohol.

Indica o uso excessivo ou prejudicial de uma substância ou recurso.

abuse someone

The supervisor was fired for abusing his subordinates.

Refere-se à exploração ou maus-tratos de uma pessoa.

abuse the system

Don't try to abuse the system.

Advertência contra a exploração da fé ou lealdade de alguém.

Contexto cultural e nuances

O termo espanhol 'abusar de' carrega uma forte conotação negativa, similar ao português, abrangendo desde o maltrato físico ou sexual até o uso excessivo de recursos ou a exploração da confiança. A preposição 'de' é fundamental para indicar aquilo que está sendo utilizado de forma indevida ou prejudicial.

Conjugação verbal

Infinitivoto abuse
Presenteabuse(s)
Passadoabused
Particípioabused
Gerúndioabusing
abusar-de

EN: abuse · ES: abusar de

PalavrasConectando idiomas e culturas