abusar-de
Inglês
Flexões
abusesabusedabusingPalavras facilmente confundidas
misuseexploittake advantage ofoveruseNotas: A preposição 'of' é frequentemente omitida em inglês quando o objeto direto é claro, mas 'abuse of' também é comum.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
exploit·take advantage of·overuse
exploit: Significa tirar proveito indevido, especialmente de alguém em situação vulnerável.take advantage of: Usar uma oportunidade ou situação em benefício próprio, muitas vezes de forma desonesta.overuse: Usar algo em excesso ou com muita frequência.
Antônimos
respect·moderate
Regência e colocações
abuse of something
He abused of alcohol.
Indica o uso excessivo ou prejudicial de uma substância ou recurso.
abuse someone
The supervisor was fired for abusing his subordinates.
Refere-se à exploração ou maus-tratos de uma pessoa.
abuse the system
Don't try to abuse the system.
Explorar brechas ou regras para ganho pessoal.
Contexto cultural e nuances
O termo inglês 'abuse' abrange uma vasta gama de ações negativas, desde maus-tratos físicos ou sexuais até o uso indevido de poder, recursos ou conceitos abstratos como confiança ou sorte. A preposição 'of' é comumente usada após 'abuse' para especificar o que está sendo mal utilizado ou explorado.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
abuso deabusé deabusando dePalavras facilmente confundidas
abusarexplotaraprovecharse demaltratarNotas: A estrutura 'abusar de' é mantida em espanhol.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
exploit·take advantage of·overuse
exploit: Significa tirar proveito indevido, especialmente de alguém em situação vulnerável.take advantage of: Usar uma oportunidade ou situação em benefício próprio, muitas vezes de forma desonesta.overuse: Usar algo em excesso ou com muita frequência.
Antônimos
respect·moderate
Regência e colocações
abuse of something
He abused of alcohol.
Indica o uso excessivo ou prejudicial de uma substância ou recurso.
abuse someone
The supervisor was fired for abusing his subordinates.
Refere-se à exploração ou maus-tratos de uma pessoa.
abuse the system
Don't try to abuse the system.
Advertência contra a exploração da fé ou lealdade de alguém.
Contexto cultural e nuances
O termo espanhol 'abusar de' carrega uma forte conotação negativa, similar ao português, abrangendo desde o maltrato físico ou sexual até o uso excessivo de recursos ou a exploração da confiança. A preposição 'de' é fundamental para indicar aquilo que está sendo utilizado de forma indevida ou prejudicial.
Conjugação verbal
EN: abuse · ES: abusar de