abusaram
Inglês
Flexões
abuseabusesabusingPalavras facilmente confundidas
misusedexploitedassaultedmistreatedNotas: A tradução depende do contexto; 'abused' para mau uso, 'assaulted' ou 'molested' para abuso sexual.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
mistreated·exploited·assaulted
mistreated: Termo geral para tratar alguém mal ou cruelmente.exploited: Implica tirar vantagem indevida de alguém ou algo.assaulted: Especificamente refere-se a agressão ou violência sexual.
Antônimos
respected·protected
Regência e colocações
abuse of something/someone
They abused the system.
Indica mau uso ou exploração.
abuse of something/someone
He abused his position.
Refere-se ao uso indevido de autoridade.
abuse someone
She was abused as a child.
Frequentemente implica dano sexual ou físico.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'to abuse' em inglês abrange significados semelhantes aos do português 'abusar', desde o mau uso ou uso excessivo ('abuse drugs', 'abuse alcohol') até o maltrato e a violência sexual ('child abuse', 'domestic abuse'). A forma passada 'abused' indica uma ação concluída. O contexto determina o significado específico, seja sobre poder, confiança, recursos ou dano físico/sexual.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
abusarabusaabusandoPalavras facilmente confundidas
maltrataronexplotaronviolaronNotas: A tradução pode variar entre 'abusaron' (mau uso) e termos mais fortes como 'agredieron sexualmente' para abuso sexual.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
maltrataron·explotaron·violaron
maltrataron: Termo geral para tratar alguém mal ou cruelmente.explotaron: Implica tirar vantagem indevida de alguém ou algo.violaron: Especificamente refere-se a agressão ou violência sexual.
Antônimos
respected·protected
Regência e colocações
abuse of something/someone
They abused the system.
Indica uso excessivo ou indebido.
abuse of something/someone
He abused his position.
Indica exploração ou uso ilícito.
abuse someone
She was abused as a child.
Refere-se a violência sexual ou exploração.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'abusar' em espanhol, assim como em português e inglês, cobre uma gama de significados que vão desde o uso excessivo ou indevido ('abusar de la medicación') até o maltrato e a violência sexual ('abusar de un menor'). A forma 'abusaron' é a terceira pessoa do plural do pretérito perfeito simples, indicando uma ação passada concluída por um grupo. O contexto é fundamental para a interpretação correta.
Conjugação verbal
EN: abused · ES: abusaron