acabar-com-a-reputacao
Inglês
Palavras facilmente confundidas
damage someone's reputationtarnish someone's reputationdiscredit someoneNotas: A expressão 'ruin someone's reputation' é a mais próxima em significado e uso.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
damage someone's reputation·tarnish someone's reputation·discredit someone
damage someone's reputation: Termo geral para prejudicar o bom nome de alguém.tarnish someone's reputation: Implica tornar a reputação menos brilhante ou pura, muitas vezes através de escândalo.discredit someone: Fazer com que as pessoas deixem de acreditar em alguém ou em algo.
Antônimos
restore someone's reputation·enhance someone's reputation
Regência e colocações
ruin the reputation of someone
The gossip tried to ruin her reputation.
Comumente seguido por 'of' ao especificar a pessoa ou entidade.
ruin the reputation of something
The scandal ruined the brand's reputation.
Comumente seguido por 'of' ao especificar a entidade.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'ruin someone's reputation' é uma forma direta e comum em inglês, significando a perda de boa reputação ou prestígio. Pode ser aplicada tanto a indivíduos quanto a instituições. A gravidade do dano à reputação muitas vezes depende do contexto e da seriedade das ações que o causaram.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
manchar la reputaciónestropear la reputacióndesacreditarNotas: 'Dañar la reputación' é a tradução mais utilizada e natural.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
manchar la reputación·estropear la reputación·desacreditar
manchar la reputación: Termo geral para prejudicar o bom nome de alguém.estropear la reputación: Implica tornar a reputação menos brilhante ou pura, muitas vezes através de escândalo.desacreditar: Fazer com que as pessoas deixem de acreditar em alguém ou em algo.
Antônimos
restaurar la reputación·fortalecer la reputación
Regência e colocações
dañar la reputación de alguien
El rumor intentó dañar su reputación.
Usa a preposição 'of' para especificar a pessoa ou entidade.
dañar la reputación de algo
El escándalo dañó la reputación de la marca.
Usa a preposição 'of' para especificar a entidade.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'dañar la reputación' é uma forma comum e direta em português do Brasil para indicar a perda de boa fama ou prestígio. É equivalente ao 'ruin someone's reputation' em inglês e ao 'dañar la reputación' em espanhol, aplicando-se tanto a indivíduos quanto a instituições.
Conjugação verbal
EN: ruin someone's reputation · ES: dañar la reputación