Palavras
Traduzir de:

acabaram-se

InglêsInglês

ended(verbo)

Flexões

endedended
Exemplos de uso
"The tickets for the show ended quickly."→ "Os ingressos para o show acabaram-se rapidamente."
"The movie ended with a surprise."→ "O filme acabou com uma surpresa."(Indica o desfecho de um evento.)Fim de Filme
"His contract ended last month."→ "O contrato dele terminou no mês passado."(Refere-se ao término de um período ou acordo.)Término de Contrato

Palavras facilmente confundidas

finishedconcludedceasedterminated

Notas: A forma pronominal 'se' em português pode ser implícita na tradução em inglês.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

finished·concluded·ceased

finished: Sinônimo direto de 'ended', indicando o fim.concluded: Usado para o fim de algo de forma mais formal ou completa.ceased: Used for stopping an activity or action, often implying a permanent stop.

Antônimos

started·began·continued

Regência e colocações

end + preposition (e.g., in, with)

The argument ended in a stalemate.

Indica o resultado final de uma situação.

come to an end

The holiday season finally came to an end.

Expressão idiomática para indicar o término.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'ended' é o passado simples do verbo 'to end'. Em português, pode ser traduzida como 'terminou', 'acabou', 'findou', dependendo do contexto. A escolha da tradução em português depende da nuance que se quer dar ao fim: se foi um fim natural, abrupto, formal, etc. 'Acabou' é frequentemente usado em contextos mais gerais e informais.

Conjugação verbal

Infinitivoto end
Presenteends
Passadoended
Particípioended
Gerúndioending

EspanholEspanhol

se acabaron(verbo)

Flexões

acabaronacabaron
Exemplos de uso
"Las entradas para el concierto se acabaron rápidamente."→ "Os ingressos para o show acabaram-se rapidamente."(Indica o fim de algo.)
"Las esperanzas se acabaron."→ "As esperanças acabaram-se."(Indica o fim de algo, a perda de esperança.)Fim das Esperanças
"Los víveres se acabaron pronto."→ "Os víveres acabaram-se logo."(Indica que algo se esgotou, não há mais.)Esgotamento de Suprimentos

Palavras facilmente confundidas

terminaronfinalizaronconcluyeroncesaron

Notas: A estrutura pronominal é diretamente traduzível.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

terminaron·finalizaron·agotaron

terminaron: Sinônimo de 'se acabaron', indicando o fim.finalizaron: Usado quando algo não está mais disponível.agotaron: Specifically for items that are depleted.

Antônimos

comenzaron·iniciaron·continuaron

Regência e colocações

acabar + en + sustantivo

La discusión acabó en nada.

Indica o resultado final de uma situação.

acabar + con + algo

Se acabaron las excusas.

Significa pôr fim a algo.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'se acabaron' em espanhol corresponde ao 'acabaram-se' em português. Ambas indicam o fim ou o esgotamento de algo. O uso do pronome reflexivo 'se' é crucial para transmitir essa ideia de finalização ou de que algo deixou de existir ou estar disponível. A estrutura é muito similar entre as duas línguas.

Conjugação verbal

Presenteyo me acabo, tú te acabas, él/ella/usted se acaba, nosotros/nosotras nos acabamos, vosotros/vosotras os acabáis, ellos/ellas/ustedes se acaban
Pretéritoyo me acabé, tú te acabaste, él/ella/usted se acabó, nosotros/nosotras nos acabamos, vosotros/vosotras os acabasteis, ellos/ellas/ustedes se acabaron
Particípioacabado
acabaram-se

EN: ended · ES: se acabaron

PalavrasConectando idiomas e culturas