acalentou-se
Inglês
Flexões
warmed himself upwarmed herself upwarmed itself upPalavras facilmente confundidas
heated upgot warmcheered upgot goingNotas: Usado para aquecimento físico ou para se sentir mais confortável.
Flexões
took comfort inPalavras facilmente confundidas
heated upgot warmcheered upgot goingNotas: Usado em um sentido figurado para conforto emocional.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
heated up·got warm·cheered up
heated up: Sinônimo para o sentido físico de aquecimento.got warm: Sinônimo para o sentido figurado de melhora de ânimo.cheered up: Used for the figurative sense of becoming happier or more positive.
Antônimos
cooled down·became discouraged
Regência e colocações
warm up + with
He warmed up with some light exercises.
Indica a atividade realizada para se aquecer.
warm up + to
The audience warmed up to the speaker as the presentation went on.
Indica o processo de se tornar mais receptivo ou entusiasmado com algo.
Contexto cultural e nuances
A forma 'warmed up' em inglês corresponde ao pretérito perfeito do verbo 'to warm up'. Em português, pode ser traduzido como 'acalentou-se', 'esquentou-se' ou 'aqueceram-se', dependendo do contexto. A nuance de 'warmed up' pode incluir tanto o aquecimento físico quanto o aquecimento de um ambiente ou de relações interpessoais, ou ainda o aumento de entusiasmo.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
se calentó a sí mismose calentó a sí mismaPalavras facilmente confundidas
se entibióse entonóse animóNotas: Usado para aquecimento físico ou para se sentir mais confortável.
Flexões
se reconfortó conPalavras facilmente confundidas
se entibióse entonóse animóNotas: Usado em um sentido figurado para conforto emocional.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
se entibió·se entonó·se animó
se entibió: Sinônimo direto para o sentido físico e figurado.se entonó: Usado informalmente para aquecer o corpo ou o ambiente.se animó: Aumento de energía o entusiasmo.
Antônimos
se enfrió·se desanimó
Regência e colocações
calentarse + con
El público se calentó con la música.
Indica o que causou o aquecimento ou a animação.
calentarse + a
Se calentó a la idea de viajar.
Indica o início de um interesse ou entusiasmo por algo.
Contexto cultural e nuances
A forma 'se calentó' em espanhol corresponde ao pretérito perfeito do verbo reflexivo 'calentarse'. Em português do Brasil, pode ser traduzido como 'acalentou-se', 'esquentou-se' ou 'aqueceram-se'. O verbo 'calentar' em espanhol abrange tanto o sentido literal de aumentar a temperatura quanto o figurado de animar ou tornar mais amigável um ambiente ou pessoa.
Conjugação verbal
EN: warmed up · ES: se calentó