Palavras
Traduzir de:

acama

InglêsInglês

lie down(verb phrase)

Flexões

lies downlay downlain downlying down
Exemplos de uso
"He decided to lie down for a while."→ "Ele decidiu acamar por um tempo."
"The patient lies down in bed to rest."→ "O doente acama-se na cama para descansar."(Nota de registo sobre o uso de 'lie down'.)Uso de 'lie down'
"After the long walk, he needed to lie down for a few hours."→ "Após a longa caminhada, ele precisou acamar-se por algumas horas."(Nota sobre o significado de 'lie down' como acomodar-se.)Acomodar-se para repouso

Palavras facilmente confundidas

lay downsit downrecline

Notas: A tradução mais comum para o sentido de deitar-se.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

recline·settle down·rest

recline: Ação de ir para a posição horizontal.settle down: Ação de ir para um local para descansar ou dormir.rest: To cease activity to recover strength or relax; can imply lying down.

Antônimos

stand up·get up

Regência e colocações

lie down on

He decided to lie down on the sofa.

Indica a superfície onde se deita.

lie down for

She needs to lie down for a while.

Indica a duração ou propósito.

Contexto cultural e nuances

O termo 'lie down' em inglês corresponde à ação de se deitar ou acomodar para descansar. É um verbo intransitivo que descreve a mudança de posição para uma mais horizontal. A tradução para o português pode variar entre 'acamar-se', 'deitar-se' ou 'acomodar-se', dependendo do contexto e do registro linguístico.

Conjugação verbal

Infinitivoto lie down
PresenteI lie down, you lie down, he/she/it lies down, we lie down, you lie down, they lie down
PassadoI lay down, you lay down, he/she/it lay down, we lay down, you lay down, they lay down
Particípiolain down
Gerúndiolying down

EspanholEspanhol

acostarse(verbo)

Flexões

me acuestote acuestasse acuestanos acostamosos acostáisse acuestan
Exemplos de uso
"Voy a acostarme un rato."→ "Vou acamar um pouco."(Tradução direta para o ato de deitar-se.)
"El paciente se acuesta en la cama para descansar."→ "O doente acama-se na cama para descansar."(Nota sobre o uso de 'acostarse'.)Uso de 'acostarse'
"Después de la larga caminata, necesitó acostarse por unas horas."→ "Após a longa caminhada, ele precisou acamar-se por algumas horas."(Nota sobre o significado de 'acostarse' como acomodar-se.)Acomodar-se para repouso

Palavras facilmente confundidas

tumbarseecharserecostarse

Notas: Verbo reflexivo comum para 'deitar-se'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

tumbarse·echarse·recostarse

tumbarse: Ação de ir para a posição horizontal.echarse: Ajustar-se confortavelmente em um lugar.recostarse: Apoyarse o tumbarse sobre algo, como un respaldo.

Antônimos

levantarse·ponerse de pie

Regência e colocações

acostarse en

Se acostó en el sofá para ver la televisión.

Indica a superfície onde se deita.

acostarse para

Se acostó temprano para poder madrugar.

Indica o propósito do ato de deitar-se.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'acostarse' é o equivalente mais direto para 'acamar-se' em português. Ele descreve a ação de se deitar, geralmente com a intenção de dormir ou descansar. A tradução para o inglês seria 'to lie down'. O uso reflexivo ('se') é essencial.

Conjugação verbal

Presenteyo me acuesto, tú te acuestas, él/ella/usted se acuesta, nosotros/nosotras nos acostamos, vosotros/vosotras os acostáis, ellos/ellas/ustedes se acuestan
Pretéritoyo me acosté, tú te acostaste, él/ella/usted se acostó, nosotros/nosotras nos acostamos, vosotros/vosotras os acostasteis, ellos/ellas/ustedes se acostaron
Particípioacostado
acama

EN: lie down · ES: acostarse

PalavrasConectando idiomas e culturas