Palavras
Traduzir de:

acanhadas

InglêsInglês

shy(adjective)

Flexões

acanhadas
Exemplos de uso
"The shy girls didn't want to join the game."→ "As meninas acanhadas não queriam participar da brincadeira."
"He is too shy to speak in public."→ "Ele é muito acanhado para falar em público."(Indica uma característica ou estado de timidez.)Exemplo de uso de 'shy'
"The company operates in a limited market, with few expansion opportunities."→ "A empresa opera em um mercado acanhado, com poucas oportunidades de expansão."(Descreve um espaço ou oportunidade que é pequeno ou restrito.)Exemplo de uso de 'limited'

Palavras facilmente confundidas

timidreservedbashfulintrovertedhesitant

Notas: Principal tradução para o sentido de timidez.

small(adjective)

Flexões

acanhadas
Exemplos de uso
"The house was small and cramped, but very cozy."→ "A casa era pequena e acanhada, mas muito aconchegante."(Refere-se a tamanho limitado.)

Palavras facilmente confundidas

timidreservedbashfulintrovertedhesitant

Notas: Tradução para o sentido de tamanho limitado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

timid·reserved·bashful·introverted·hesitant

timid: Usado para descrever timidez ou falta de desenvoltura.reserved: Usado para descrever algo restrito em tamanho ou escopo.bashful: Sinônimo comum para a acepção de 'falta de desenvoltura'.introverted: Describes someone who tends to focus on their inner thoughts and feelings rather than external stimuli.hesitant: Implies a pause or uncertainty before acting or speaking.

Antônimos

bold·outgoing·confident

Regência e colocações

be shy

He is too shy to speak in public.

Indica uma característica ou estado.

feel shy

I feel shy in very formal settings.

Expressa um sentimento de desconforto ou timidez.

limited market

The company operates in a limited market.

Descreve um alcance ou tamanho restrito.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'shy' é frequentemente usada para descrever pessoas, especialmente crianças, que demonstram timidez ou falta de confiança em situações sociais. Pode implicar uma relutância em falar ou interagir. Em um sentido mais amplo, 'limited' ou 'restricted' são usados para descrever mercados, oportunidades ou espaços que são pequenos ou escassos, correspondendo ao uso figurado de 'acanhado' em português.

EspanholEspanhol

tímido(adjetivo)

Flexões

acanhadas
Exemplos de uso
"Las niñas tímidas no querían participar del juego."→ "As meninas acanhadas não queriam participar da brincadeira."(Refere-se a pessoas tímidas.)
"Es un niño muy tímido para hablar con extraños."→ "É uma criança muito tímida para falar com estranhos."(Descreve uma característica ou estado de timidez.)Exemplo de uso de 'tímido'
"La empresa opera en un mercado limitado, con pocas oportunidades de expansión."→ "A empresa opera em um mercado acanhado, com poucas oportunidades de expansão."(Descreve um espaço ou oportunidade que é pequeno ou restrito.)Exemplo de uso de 'limitado'

Palavras facilmente confundidas

vergonzosoreservadoapenadointrovertidoreacio

Notas: Principal tradução para o sentido de timidez.

pequeño(adjetivo)

Flexões

acanhadas
Exemplos de uso
"La casa era pequeña y modesta, pero muy acogedora."→ "A casa era pequena e acanhada, mas muito aconchegante."(Refere-se a tamanho limitado.)

Palavras facilmente confundidas

vergonzosoreservadoapenadointrovertidoreacio

Notas: Tradução para o sentido de tamanho limitado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

shy·timid·reserved·limited·restricted

shy: Usado para descrever timidez ou falta de desenvoltura.timid: Usado para descrever algo restrito em tamanho ou escopo.reserved: Similar a tímido, com ênfase na sensação de constrangimento.limited: Used for the figurative meaning of 'tímido' (or 'acanhado') referring to restricted scope or size.restricted: Synonym for limited, implying something not extensive.

Antônimos

bold·outgoing·confident

Regência e colocações

ser tímido

Es un niño muy tímido para hablar con extraños.

Indica uma característica ou estado.

sentirse tímido

Me siento tímido en reuniones grandes.

Expressa um sentimento de desconforto ou timidez.

mercado limitado

La empresa opera en un mercado limitado.

Descreve um alcance ou tamanho restrito.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'tímido' corresponde diretamente ao português 'tímido' e ao inglês 'shy', descrevendo alguém que é reservado, envergonhado ou inseguro em interações sociais. O termo 'acanhado' em português, quando usado figurativamente para descrever mercados ou oportunidades, é bem traduzido em espanhol por 'limitado' ou 'reducido', indicando uma restrição de escopo ou tamanho.

acanhadas

EN: shy · ES: tímido

PalavrasConectando idiomas e culturas