acariciamentos
Inglês
Flexões
caressPalavras facilmente confundidas
caressstrokesfondlespetsNotas: Refere-se a múltiplos atos de acariciar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
strokes·fondling·petting
strokes: Termo geral para um toque leve, frequentemente repetido.fondling: Implica toque afetuoso, às vezes com conotação sexual.petting: Geralmente se refere a tocar animais com afeto.
Antônimos
abuse·assault
Regência e colocações
caresses of
The caresses of the breeze were refreshing.
Indica a fonte ou o agente dos acariciamentos.
to give/offer caresses
She gave him tender caresses.
Descreve a ação de realizar acariciamentos.
to caress someone/something
He gently caressed the sleeping baby.
Standard transitive use of the verb.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'caresses' traduz diretamente 'acariciamentos' e carrega conotações semelhantes de toque gentil e afetuoso. Pode ser usada para toque físico entre pessoas, ou metaforicamente para palavras ou ações calmantes. 'Strokes' é um termo mais geral para tocar, enquanto 'fondling' pode às vezes implicar um toque mais íntimo ou até sexual. 'Caresses' se encaixa confortavelmente no meio, enfatizando ternura e afeto.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
cariciaPalavras facilmente confundidas
cariciamimosafectosrozamientosNotas: Refere-se a múltiplos atos de acariciar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
caricia·mimos·afectos
caricia: Termo mais formal ou poético para o ato de acariciar repetidamente.mimos: Semelhante a carícias, mas pode implicar um toque um pouco mais firme ou prolongado.afectos: Refere-se a demonstrações de afeto que podem incluir, mas não se limitam a, toques.
Antônimos
agresiones·maltrato
Regência e colocações
caricias de
Las caricias de la brisa eran reconfortantes.
Indica a origem ou o agente das carícias.
dar/recibir caricias
El niño buscaba las caricias de su madre.
Descreve a ação de realizar ou ser alvo de carícias.
Contexto cultural e nuances
A palavra espanhola 'caricias' é o equivalente mais direto e comum de 'acariciamentos'. Transmite a ideia de toques suaves e afetuosos, cheios de ternura. É usada tanto em contextos românticos quanto familiares ou mesmo com animais. Assim como em português, pode ter uma conotação mais poética ou íntima do que um simples 'toque'. 'Caricias' é uma palavra muito utilizada e compreendida no mundo de língua espanhola.
EN: caresses · ES: caricias