acariciar
Inglês
Flexões
caressescaressedcaressingPalavras facilmente confundidas
strokefondlepettouchNotas: 'Caress' é a tradução mais direta para o ato de acariciar com afeto.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
stroke·fondle·pet
stroke: Tocar suavemente, geralmente com a mão, demonstrando carinho.fondle: Tratar com excesso de carinho, complacência ou indulgência.pet: Ação de fazer carícias, tocar com suavidade.
Antônimos
assault·ignore
Regência e colocações
caress someone/something
She caressed the cat's fur.
Verbo transitivo direto.
caress oneself
He caressed his beard thoughtfully.
Verbo pronominal.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'acariciar' em português do Brasil evoca uma ação de toque suave e afetuoso, seja em pessoas, animais ou objetos. Pode expressar carinho, ternura, ou até mesmo um cuidado delicado. Em um sentido figurado, pode referir-se a 'acariciar' uma ideia ou um plano, significando considerá-lo com favor ou atenção.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
acariciasacaricióacariciandoPalavras facilmente confundidas
acariciarmimaracariciaracariciarNotas: O verbo 'acariciar' é usado em espanhol com o mesmo sentido de afagar e tocar suavemente.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
acariciar·mimar·acariciar
acariciar: Tocar suavemente, geralmente com a mão, demonstrando carinho.mimar: Tratar com excesso de carinho, complacência ou indulgência.acariciar: Ação de fazer carícias, tocar com suavidade.
Antônimos
agredir·ignorar
Regência e colocações
acariciar a alguien/algo
Acarició el lomo del caballo.
Verbo transitivo direto.
acariciarse
Los gatos se acariciaban mutuamente.
Verbo pronominal.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'acariciar' em português do Brasil evoca uma ação de toque suave e afetuoso, seja em pessoas, animais ou objetos. Pode expressar carinho, ternura, ou até mesmo um cuidado delicado. Em um sentido figurado, pode referir-se a 'acariciar' uma ideia ou um plano, significando considerá-lo com favor ou atenção.
Conjugação verbal
EN: caress · ES: acariciar