acariciar

InglêsInglês

caress(verb)

Flexões

caressescaressedcaressing
Exemplos de uso
"She caresses the cat gently."→ "Ela acaricia o gato gentilmente."
"She began to caress the sleeping child's hair."→ "Caressing the cat's fur is relaxing."(Ação física de tocar com suavidade.)Acariciar o pelo do gato
"He caressed the smooth surface of the stone."→ "She caressed her son's face tenderly."(Demonstração de afeto.)Acariciar o rosto do filho
"The wind seemed to caress his face as he walked."→ "Don't pamper him too much, or he'll get spoiled."(Tratar com excesso de mimo.)Acariciar demais

Palavras facilmente confundidas

strokefondlepettouch

Notas: 'Caress' é a tradução mais direta para o ato de acariciar com afeto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

stroke·fondle·pet

stroke: Tocar suavemente, geralmente com a mão, demonstrando carinho.fondle: Tratar com excesso de carinho, complacência ou indulgência.pet: Ação de fazer carícias, tocar com suavidade.

Antônimos

assault·ignore

Regência e colocações

caress someone/something

She caressed the cat's fur.

Verbo transitivo direto.

caress oneself

He caressed his beard thoughtfully.

Verbo pronominal.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'acariciar' em português do Brasil evoca uma ação de toque suave e afetuoso, seja em pessoas, animais ou objetos. Pode expressar carinho, ternura, ou até mesmo um cuidado delicado. Em um sentido figurado, pode referir-se a 'acariciar' uma ideia ou um plano, significando considerá-lo com favor ou atenção.

Conjugação verbal

Infinitivoto caress
Presentecaress
Passadocaressed
Particípiocaressed
Gerúndiocaressing

EspanholEspanhol

acariciar(verbo)

Flexões

acariciasacaricióacariciando
Exemplos de uso
"Él acaricia a su perro con ternura."→ "Ele acaricia seu cachorro com ternura."(Verbo comum para expressar o ato de afagar.)
"Acarició suavemente la mejilla de su hijo."→ "Caressing the cat's fur is relaxing."(Ação física de tocar com suavidade.)Acariciar el pelo del gato
"El perro se dejó acariciar por el niño."→ "She caressed her son's face tenderly."(Demostración de afecto.)Acariciar la cara del hijo
"Le acariciaba la cabeza con la mano."→ "Don't pamper him too much, or he'll get spoiled."(Tratar con exceso de mimo.)Acariciar demasiado

Palavras facilmente confundidas

acariciarmimaracariciaracariciar

Notas: O verbo 'acariciar' é usado em espanhol com o mesmo sentido de afagar e tocar suavemente.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

acariciar·mimar·acariciar

acariciar: Tocar suavemente, geralmente com a mão, demonstrando carinho.mimar: Tratar com excesso de carinho, complacência ou indulgência.acariciar: Ação de fazer carícias, tocar com suavidade.

Antônimos

agredir·ignorar

Regência e colocações

acariciar a alguien/algo

Acarició el lomo del caballo.

Verbo transitivo direto.

acariciarse

Los gatos se acariciaban mutuamente.

Verbo pronominal.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'acariciar' em português do Brasil evoca uma ação de toque suave e afetuoso, seja em pessoas, animais ou objetos. Pode expressar carinho, ternura, ou até mesmo um cuidado delicado. Em um sentido figurado, pode referir-se a 'acariciar' uma ideia ou um plano, significando considerá-lo com favor ou atenção.

Conjugação verbal

Presenteyo acaricio, tú acaricias, él/ella acaricia, nosotros acariciamos, vosotros acariciáis, ellos/ellas acarician
Pretéritoyo acaricié, tú acariciaste, él/ella acarició, nosotros acariciamos, vosotros acariciasteis, ellos/ellas acariciaron
Particípioacariciado
acariciar

EN: caress · ES: acariciar

PalavrasConectando idiomas e culturas

Referências

PT-BRENES
Acariciar