Palavras
Traduzir de:

acarinhada

InglêsInglês

cherished(adjective)
Exemplos de uso
"The cherished child slept peacefully in her crib."→ "A criança acarinhada dormia tranquilamente em seu berço."
"She was the most cherished daughter in the family."(Indica que a pessoa recebia muito afeto e atenção.)Cherished - Definição e Exemplos
"A cherished memory that warmed his heart."(Descreve algo que é guardado com carinho e muito valorizado.)Cherished - Definição e Exemplos

Palavras facilmente confundidas

lovedvaluedprizedcared for

Notas: Enfatiza o sentimento de valor e afeto recebido.

affectionate(adjective)
Exemplos de uso
"She had an affectionate voice that could calm anyone."→ "Ela tinha uma voz acarinhada que acalmava qualquer um."(Descreve a qualidade de expressar afeto.)

Palavras facilmente confundidas

lovedvaluedprizedcared for

Notas: Usado para descrever a maneira de expressar carinho.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

beloved·treasured·dearly held

beloved: Expressa afeto e amor profundos.treasured: Implica que algo é muito valorizado e guardado com cuidado.dearly held: Indica forte apego emocional.

Antônimos

neglected·unloved

Regência e colocações

be cherished by

The old teddy bear was cherished by generations of children.

Indica quem demonstra o afeto.

cherish a memory

He will always cherish the memory of their first meeting.

Refere-se a guardar uma memória com carinho.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'cherished' transmite um forte sentido de valor, afeto e proteção. É frequentemente usada para pessoas, memórias ou posses que são muito queridas e consideradas preciosas. O termo implica uma profunda conexão emocional e o desejo de preservar aquilo que é 'cherished'.

EspanholEspanhol

mimada(adjetivo)
Exemplos de uso
"La niña mimada dormía plácidamente en su cuna."→ "A criança acarinhada dormia tranquilamente em seu berço."(Refere-se a quem recebeu muito carinho e atenção.)
"Ella era la hija más mimada de la familia."→ "She was the most cherished daughter in the family."(Indica que a pessoa recebia muito afeto e atenção.)Mimada - Definição e Exemplos
"Un gesto mimado que le calentó el corazón."→ "A cherished gesture that warmed his heart."(Descreve um ato que demonstra ternura e afeto.)Mimada - Definição e Exemplos

Palavras facilmente confundidas

consentidaadoradaqueridaengreída

Notas: Pode ter uma conotação levemente negativa de excesso de mimos, mas também positiva de afeto.

cariñosa(adjetivo)
Exemplos de uso
"Tenía una voz cariñosa que calmaba a cualquiera."→ "Ela tinha uma voz acarinhada que acalmava qualquer um."(Descreve a qualidade de quem demonstra afeto.)

Palavras facilmente confundidas

consentidaadoradaqueridaengreída

Notas: Usado para descrever a expressão de afeto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

consentida·adorada·querida

consentida: Implica que se lhe permite tudo, por vezes em excesso.adorada: Indica um nível de afeto e admiração muito elevado.querida: Usado para expressar afeto profundo e apego.

Antônimos

rechazada·maltratada

Regência e colocações

ser mimada por

La perrita era mimada por toda la familia.

Indica quem demonstra o carinho.

sentirse mimada

Se sintió mimada con tantos regalos.

Expressa a sensação de receber mimos ou cuidados especiais.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'mimada' frequentemente se associa a alguém que recebe muito cuidado, atenção e, por vezes, indulgência. Pode ter uma conotação ligeiramente negativa se implicar excessivo consentimento, mas também pode ser usada positivamente para descrever alguém que é muito querido e atendido com ternura.

acarinhada

EN: cherished · ES: mimada

PalavrasConectando idiomas e culturas