Palavras
Traduzir de:

acarinham

InglêsInglês

cherish(verbo)

Flexões

cherishcherishescherishedcherishing
Exemplos de uso
"They cherish their family traditions."→ "Eles acarinham suas tradições familiares."
"She cherishes the idea of traveling the world."→ "Ela acarinha a ideia de viajar pelo mundo."(Apego a um plano ou desejo.)Acarinhar uma ideia
"Parents cherish their children with much love."→ "Os pais acarinham seus filhos com muito amor."(Demonstração de afeto familiar.)Acarinhar no contexto familiar

Palavras facilmente confundidas

care forprotectvalueadore

Notas: A tradução 'cherish' abrange o sentido de guardar com carinho e afeição.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to treasure·to hold dear·to prize

to treasure: Manter algo ou alguém com grande afeto e cuidado.to hold dear: Dar grande valor, estimar muito.to prize: To value highly.

Antônimos

to neglect·to disregard

Regência e colocações

cherish someone

He cherishes his wife.

Transitivo direto.

cherish something

I cherish the memories of our trip.

Transitivo direto.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'cherish' tem uma conotação de valorização profunda e proteção, frequentemente aplicada a memórias, pessoas ou objetos de grande significado sentimental. Em português, 'acarinhar' pode ser um equivalente próximo, especialmente quando se refere a demonstrar afeto e cuidado, mas 'cherish' também pode implicar um valor intrínseco ou uma estima que vai além do simples carinho físico.

Conjugação verbal

Infinitivoto cherish
Presentecherish / cherishes
Passadocherished
Particípiocherished
Gerúndiocherishing

EspanholEspanhol

acariciar(verbo)

Flexões

acaricioacariciasacariciaacariciamosacariciáisacarician
Exemplos de uso
"Los padres acarician a sus hijos con besos y abrazos."→ "Os pais acarinham seus filhos com beijos e abraços."(Equivalente direto para o sentido de afagar e tratar com ternura.)
"El niño acaricia al perro con ternura."→ "A criança acaricia o cachorro com ternura."(Demonstração de afeto físico.)Acariciar um animal
"Ella acarició la suave seda."→ "Ele acaricia a seda suavemente."(Toque delicado em um objeto.)Acariciar um tecido

Palavras facilmente confundidas

acariciarmimaracariciaracariciar

Notas: A tradução mais comum e direta para o sentido de afagar e tratar com carinho.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

mimar·acariciar·sobar

mimar: Tocar suavemente, com carinho.acariciar: O mesmo que afagar, mas pode ter conotação mais íntima.sobar: To touch or stroke lovingly.

Antônimos

arrancar·agredir

Regência e colocações

acariciar a alguien

El abuelo acaricia la cabeza del niño.

Transitivo direto.

acariciar algo

Acaricia el lomo del libro.

Transitivo direto.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'acariciar' corresponde diretamente ao português 'acariciar' no sentido de tocar suavemente com afeto. Ambos os termos descrevem um gesto terno e delicado, seja em pessoas, animais ou objetos. A principal diferença para o inglês 'cherish' é que 'acariciar' foca mais na ação física do toque, enquanto 'cherish' abrange um sentimento mais profundo de valorização e apego.

Conjugação verbal

Presenteacaricio, acaricias, acaricia, acariciamos, acariciáis, acarician
Pretéritoacaricié, acariciaste, acarició, acariciamos, acariciasteis, acariciaron
Particípioacariciado
acarinham

EN: cherish · ES: acariciar

PalavrasConectando idiomas e culturas