acarinhou

InglêsInglês

caressed(verb)

Flexões

caress
Exemplos de uso
"He caressed the dog tenderly."→ "Ele acarinhou o cão com ternura."
"She caressed the cat tenderly."→ "Ela acarinhou o gato com ternura."(Demonstração de afeto a um animal de estimação.)Caressed the cat
"The grandfather caressed his granddaughter's cheek."→ "O avô acarinhou a bochecha da neta."(Ato de demonstrar carinho físico e afeto.)Caressed his granddaughter's cheek
"He cherished the idea of traveling the world."→ "Ele acarinhou a ideia de viajar pelo mundo."(Sentimento de apreço ou afeição por um conceito ou plano.)Cherished the idea

Palavras facilmente confundidas

strokedfondledhuggedpatted

Notas: A palavra 'caressed' é a tradução mais direta para o ato de demonstrar carinho com toque.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

caressed·stroked·cherished

caressed: Tradução direta do inglês 'caressed', focando no toque suave e afetuoso.stroked: Similar a acarinhou, pode implicar um gesto mais prolongado ou reconfortante.cherished: Usado quando 'cherished' se refere a uma ideia ou esperança, indicando apreço.

Antônimos

scorned·assaulted

Regência e colocações

caressed someone/something

She caressed the sleeping child.

O verbo é transitivo direto, exigindo um objeto direto que receba a carícia.

cherished an idea/hope

He cherished the hope of returning home.

Usado figurativamente para expressar profundo apreço por um conceito abstrato.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'caressed' corresponde à forma verbal portuguesa 'acarinhou' (pretérito perfeito de 'acarinhador'). Refere-se a um toque suave e afetuoso, transmitindo ternura e cuidado. Pode ser aplicada a seres vivos ou objetos. O verbo 'cherished', também uma possível tradução dependendo do contexto, implica guardar algo com grande afeto ou esperança, como uma ideia ou memória.

Conjugação verbal

Infinitivoto caress
Presentecaresses
Passadocaressed
Particípiocaressed
Gerúndiocaressing

EspanholEspanhol

acarició(verbo)

Flexões

acariciar
Exemplos de uso
"Él acarició al perro con ternura."→ "Ele acarinhou o cão com ternura."(Expressa um gesto de carinho e afeto.)
"Ella acarició al gato con ternura."→ "Ela acarinhou o gato com ternura."(Demonstração de afeto a um animal de estimação.)Acarició al gato
"El abuelo acarició la mejilla de su nieta."→ "O avô acarinhou a bochecha da neta."(Ato de demonstrar carinho físico e afeto.)Acarició la mejilla
"Él acarició la idea de viajar por el mundo."→ "Ele acarinhou a ideia de viajar pelo mundo."(Sentimento de apreço ou afeição por um conceito ou plano.)Acarició la idea

Palavras facilmente confundidas

acariciómimóhalagórozó

Notas: A forma verbal 'acarició' é a tradução mais próxima e comum.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

acarició·mimó·apreció

acarició: Tradução direta do espanhol 'acarició', focando no toque suave e afetuoso.mimó: Similar a acarinhou, pode implicar um gesto mais prolongado ou reconfortante.apreció: Usado quando 'acariciar la idea' se refere a um conceito, indicando apreço.

Antônimos

despreció·assaulted

Regência e colocações

caressed someone/something

She caressed the sleeping child.

O verbo é transitivo direto, pedindo um objeto direto que recebe a carícia.

cherished an idea/hope

He cherished the hope of returning home.

Uso figurado para expressar que se considera ou se tem apreço por um conceito.

Contexto cultural e nuances

O termo espanhol 'acarició' (pretérito perfeito simples de 'acariciar') corresponde à forma verbal portuguesa 'acarinhou'. Ambos descrevem um ato de tocar suave e afetuosamente, transmitindo ternura. A aplicação a ideias ('acariciar una idea') também é comum em ambas as línguas, denotando apreço ou consideração.

Conjugação verbal

Infinitivoto caress
Presentecaresses
Passadocaressed
Particípiocaressed
Gerúndiocaressing
acarinhou

EN: caressed · ES: acarició

PalavrasConectando idiomas e culturas