acatardes
Inglês
Flexões
heedheedsheededheedingPalavras facilmente confundidas
heardheatheadhideNotas: A tradução 'to heed' captura o sentido de prestar atenção e obedecer.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
pay attention to·take notice of·obey
pay attention to: Expressão idiomática em português que significa prestar atenção ou obedecer.take notice of: Sinônimo direto em português para 'heed'.obey: Usado quando 'heed' implica seguir ordens ou regras.
Antônimos
ignore·disregard
Regência e colocações
heed + noun
Heed the signs.
O verbo 'heed' é frequentemente seguido por um substantivo que representa o aviso, conselho ou instrução a ser considerada.
heed + gerund
Heed my telling you to be careful.
Embora menos comum, pode ser seguido por uma cláusula com gerúndio.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'to heed' em inglês significa prestar atenção a algo ou alguém, dar ouvidos, considerar ou obedecer. É frequentemente usado em contextos onde se aconselha cautela ou sabedoria, como em 'heed the warnings' (preste atenção aos avisos) ou 'heed my advice' (dê ouvidos ao meu conselho). O uso de 'heed' pode carregar uma conotação de sabedoria ou prudência ao seguir conselhos ou avisos importantes. Em português do Brasil, as traduções mais comuns são 'dar ouvidos', 'prestar atenção', 'ouvir', 'atender' ou 'cumprir', dependendo do contexto específico.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
acataracatáisacatásteisacatáreisPalavras facilmente confundidas
acatesacatesacatenNotas: A forma verbal 'acatéis' é a conjugação correspondente para 'vós' no presente do subjuntivo em espanhol, e 'acatáis' no presente do indicativo. A forma mais próxima em sentido e uso para 'acatardes' (
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
obedezcáis·cumpláis·atendáis
obedezcáis: Segunda pessoa do plural do futuro do subjuntivo de 'cumprir'.cumpláis: Segunda pessoa do plural do futuro do subjuntivo de 'obedecer'.atendáis: Segunda pessoa do plural do futuro do subjuntivo de 'aceder'.
Antônimos
desobedezcáis·incumpláis
Regência e colocações
acatar algo
Es necesario que acatéis las normas de la empresa.
O verbo 'acatar' é transitivo direto, regendo-se pela preposição 'a' apenas em construções arcaicas ou regionais. O objeto direto é o que se deve cumprir ou obedecer.
to heed someone
Heed my advice.
Embora menos comum que a regência direta, 'acatar a alguém' pode ocorrer, significando dar ouvidos ou obedecer a uma pessoa.
Contexto cultural e nuances
A forma 'acatéis' é a segunda pessoa do plural (vós) do presente do subjuntivo do verbo 'acatar'. Este tempo verbal é usado para expressar desejo, dúvida, possibilidade, ou em orações subordinadas introduzidas por conjunções como 'que', 'embora', 'para que', etc. O verbo 'acatar' significa obedecer, cumprir, dar ouvidos a algo ou alguém, aceitar ou concordar com uma ordem, pedido ou sugestão. Em português do Brasil, o uso de 'vós' é raro na fala cotidiana, sendo mais comum o pronome 'vocês' seguido da terceira pessoa do plural. No entanto, em contextos formais, literários ou em algumas regiões específicas, a forma de 'vós' pode aparecer.
Conjugação verbal
EN: to heed · ES: acatéis