Palavras
Traduzir de:

acatarras

InglêsInglês

he/she/it accedes(verb)

Flexões

accede
Exemplos de uso
"He accedes to the boss's orders."→ "Ele acata as ordens do chefe."
"He accedes to the terms of the agreement."→ "A frase em inglês 'he/she/it accedes' corresponde ao português 'ele/ela/você acata'."(Tradução da forma verbal correta em inglês para o português.)Tradução Inglês-Português
"The king accedes to the throne next year."→ "O rei ascende ao trono no próximo ano."(Usage of 'accede to the throne' meaning to assume a position of power.)accede | Cambridge Dictionary

Palavras facilmente confundidas

he/she/it accedeshe/she/it accedes tohe/she/it accepts

Notas: The word 'acatarras' is not a recognized Portuguese word. The correct conjugation is 'acata'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

agrees·consents

agrees: Tradução direta da terceira pessoa do singular do presente do indicativo de 'acceder'.consents: Implies giving permission or agreement.

Antônimos

refuses·denies

Regência e colocações

accede to something

She accedes to the demands of the protesters.

Em inglês, 'to accede' frequentemente requer a preposição 'to' antes do objeto.

accede

The new monarch accedes.

Can sometimes be used intransitively, especially in the context of assuming a throne.

Contexto cultural e nuances

A forma 'acatarras' em português brasileiro é incorreta. A tradução para o inglês 'he/she/it accedes' refere-se à conjugação correta do verbo 'to accede' na terceira pessoa do singular do presente do indicativo. É crucial notar a diferença entre a forma inexistente em português e a forma correta em inglês.

Conjugação verbal

Infinitivoto accede
PresenteI/you/we/they accede; he/she/it accedes
PassadoI/you/he/she/it/we/they acceded
Particípioacceded
Gerúndioacceding

EspanholEspanhol

él/ella/ello acata(verbo)

Flexões

acata
Exemplos de uso
"Él acata las órdenes del jefe."→ "Ele acata as ordens do chefe."(Esta é uma tradução hipotética para uma forma verbal incorreta.)
"Él/ella/ello acata las órdenes del superior."→ "The Spanish form 'él/ella/ello acata' corresponds to the third person singular present indicative of the verb 'acatar'."(Tradução da forma verbal correta em espanhol para o português.)Tradução Espanhol-Português
"El juez acata la ley."→ "O juiz acata a lei."(Ejemplo de cumplimiento de la ley.)Uso del verbo acatar

Palavras facilmente confundidas

él/ella/ello acatasél/ella/ello acataél/ella/ello acatar

Notas: La palabra 'acatarras' no es una palabra portuguesa reconocida. La conjugación correcta es 'acata'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

obedece·cumple

obedece: Tradução direta da terceira pessoa do singular do presente do indicativo de 'acatar'.cumple: Translation of 'él/ella/ello acata' in the sense of complying.

Antônimos

desobedece·ignora

Regência e colocações

acatar algo

Hay que acatar las normas de la empresa.

O verbo 'acatar' em português geralmente rege um objeto direto.

Contexto cultural e nuances

A forma 'acatarras' em português brasileiro é incorreta. A tradução para o espanhol 'él/ella/ello acata' é a conjugação correta do verbo 'acatar' na terceira pessoa do singular do presente do indicativo. É fundamental diferenciar a forma inexistente em português da forma correta em espanhol.

Conjugação verbal

Presenteyo acato, tú acatas, él/ella/usted acata, nosotros/nosotras acatamos, vosotros/vosotras acatáis, ellos/ellas/ustedes acatan
Pretéritoyo acaté, tú acataste, él/ella/usted acató, nosotros/nosotras acatamos, vosotros/vosotras acatasteis, ellos/ellas/ustedes acataron
Particípioacatado
acatarras

EN: he/she/it accedes · ES: él/ella/ello acata

PalavrasConectando idiomas e culturas