Palavras
Traduzir de:

acautela

InglêsInglês

caution(noun)

Flexões

to cautionto warn
Exemplos de uso
"One must exercise caution when dealing with unknown substances."→ "É preciso acautelar-se ao lidar com substâncias desconhecidas."
"Exercise caution when crossing the street."→ "Exercite cautela ao atravessar a rua."(Nota sobre o uso de 'caution' como substantivo, significando cuidado.)CAUTION | English meaning
"The sign cautioned drivers about the icy road."→ "A placa advertiu os motoristas sobre a estrada congelada."(Nota sobre o uso de 'caution' como verbo, significando advertir.)Caution definition

Palavras facilmente confundidas

carewarningprecautionalert

Notas: A tradução como verbo 'to caution' ou 'to warn' é mais comum para a segunda acepção.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

carefulness·prudence·warning

carefulness: Sinônimo de 'caution' (substantivo), enfatiza a atenção e o cuidado.prudence: Similar a 'carefulness', com ênfase na sabedoria ao evitar riscos.warning: Refere-se mais ao ato ou sinal de alertar sobre perigo.

Antônimos

recklessness·carelessness

Regência e colocações

exercise caution

Exercise caution when handling chemicals.

Expressão comum para indicar a necessidade de ter cuidado.

caution someone against

The doctor cautioned her against smoking.

Usado para advertir alguém para não fazer algo.

Contexto cultural e nuances

O termo inglês 'caution' abrange tanto o substantivo (cuidado, precaução) quanto o verbo (advertir). No Brasil, 'acautelar' (verbo) e 'cautela' (substantivo) são equivalentes próximos. A palavra 'caution' em inglês é frequentemente usada em placas de aviso ('Caution: Wet Floor') e em contextos que exigem atenção especial para evitar acidentes ou problemas.

Conjugação verbal

Infinitivoto caution
Presentecaution(s)
Passadocautioned
Particípiocautioned
Gerúndiocautioning

EspanholEspanhol

cautela(noun)

Flexões

precauciónadvertir
Exemplos de uso
"Es necesario actuar con cautela en situaciones delicadas."→ "É necessário agir com cautela em situações delicadas."(Refere-se à prudência e cuidado.)
"Es necesario tener cautela con las promesas fáciles."→ "É preciso se acautelar com as promessas fáceis."(Nota sobre o uso de 'cautela' como substantivo, significando cuidado.)Cautela - Diccionario de la lengua española
"La señal advirtió a los conductores sobre el hielo en la carretera."→ "A placa advertiu os motoristas sobre o gelo na estrada."(Nota sobre o uso de 'cautela' em expressões que indicam advertência.)Uso de cautela

Palavras facilmente confundidas

precauciónprudenciaadvertenciadescuido

Notas: O verbo 'advertir' ou 'prevenir' pode ser usado para a segunda acepção.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

cuidado·prudencia·prevención

cuidado: Sinônimo direto de 'cautela', enfatiza a atenção para evitar perigos.prudencia: Similar a 'cuidado', com ênfase na sabedoria e bom senso.prevención: Refere-se mais às medidas tomadas para evitar algo.

Antônimos

imprudencia·descuido

Regência e colocações

tener cautela con

Hay que tener cautela con los desconocidos.

Indica a necessidade de cuidado em relação a algo ou alguém.

con cautela

Avanzaron con cautela hacia la zona de peligro.

Advérbio que descreve a maneira de agir.

Contexto cultural e nuances

O substantivo espanhol 'cautela' corresponde diretamente ao português 'cautela' e ao inglês 'caution' (como substantivo). No Brasil, 'acautelar-se' (verbo) é um equivalente próximo em sentido. 'Cautela' em espanhol é frequentemente usada em contextos formais e em avisos, similar ao uso de 'caution' em inglês.

acautela

EN: caution · ES: cautela

PalavrasConectando idiomas e culturas