Palavras
Traduzir de:

accent

InglêsInglês

accent(noun)

Flexões

accents
Exemplos de uso
"She has a charming accent."→ "Ela tem um sotaque charmoso."
"She speaks English with a lovely French accent."→ "His accent is unmistakable."(Pronúncia característica de uma região ou grupo.)Sotaque Inconfundível
"The conductor placed a strong accent on the first beat of the music."→ "The emphasis on the word 'important' caught attention."(Destaque dado a uma sílaba, palavra ou ideia.)Ênfase na Palavra

Palavras facilmente confundidas

ascentassentaccented

Notas: Pode também ser usado como verbo ('to accent') significando dar ênfase.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

dialect·intonation·stress

dialect: Modo de falar de uma região ou grupo social.intonation: Forma de articular os sons de uma língua.stress: Sinal diacrítico que indica a pronúncia ou a tonicidade.

Antônimos

monotone

Regência e colocações

speak with an accent

He speaks English with a noticeable Australian accent.

Indica a posse de um determinado sotaque.

place an accent on

The writer chose to place a particular accent on the theme of betrayal.

Usado para indicar ênfase em ideias ou palavras.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'accent' abrange tanto o 'sotaque' (modo de falar) quanto a 'ênfase' (destaque) em português do Brasil. Ao traduzir para o português, é crucial considerar o contexto para escolher entre 'sotaque', 'acento' (gráfico ou fonético) ou 'ênfase'. A percepção social de diferentes sotaques também é um fator relevante em ambas as culturas.

EspanholEspanhol

acento(sustantivo)

Flexões

acentos
Exemplos de uso
"Tiene un acento extranjero."→ "Ele tem um sotaque estrangeiro."(Refere-se à pronúncia.)
"El acento de Madrid es muy diferente al de Sevilla."→ "The acute accent indicates the stressed syllable."(Sinal gráfico que marca a pronúncia ou a tonicidade.)Acento Gráfico
"En español, la tilde es un tipo de acento gráfico."→ "He has a strong accent."(Modo particular de pronúncia de uma língua ou dialeto.)Sotaque Carregado

Palavras facilmente confundidas

asensoascensoacentuación

Notas: Também pode significar 'acento gráfico' (´).

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

entonación·dicción·tilde

entonación: Modo de falar característico de uma região.dicción: Destaque dado a uma sílaba ou palavra.tilde: Abreviatura comum para acento gráfico.

Antônimos

monotonía

Regência e colocações

hablar con acento

Ella habla español con un acento muy marcado.

Indica a posse de um sotaque.

poner acento en

El profesor puso acento en la diferencia entre 'ser' y 'estar'.

Usado para indicar ênfase.

Contexto cultural e nuances

Em espanhol, 'acento' refere-se tanto ao 'sotaque' (pronúncia regional) quanto ao 'acento gráfico' (tilde). Em português do Brasil, 'acento' pode ser usado para ambos, mas 'sotaque' é mais específico para a pronúncia regional, e 'ênfase' para o destaque. A distinção entre 'acento' (gráfico/fonético) e 'sotaque' é mais clara em português.

accent

EN: accent · ES: acento

PalavrasConectando idiomas e culturas