aceitacao-de-convocacao
Inglês
Palavras facilmente confundidas
acceptanceinvitationacceptance of callRSVPNotas: Pode também ser 'acceptance of summons' em contextos legais ou formais.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
agreement·confirmation
agreement: Quando a aceitação implica concordância com os termos do convite.confirmation: Focuses on the act of verifying attendance.
Antônimos
rejection·declination
Regência e colocações
acceptance of invitation
Please send your acceptance of invitation by Friday.
A preposição 'of' liga 'acceptance' ao objeto 'invitation'.
acceptance of invitation to
Her acceptance of invitation to the conference was a great asset.
Indica o evento específico ao qual o convite se refere.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'acceptance of invitation' em inglês é amplamente utilizada em diversos contextos, desde eventos formais até encontros casuais. Corresponde diretamente à 'aceitação de convite' em português brasileiro. A formalidade pode variar dependendo do tipo de evento, mas a estrutura da frase permanece a mesma. É comum em comunicações escritas, como e-mails e cartas.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
aceptacióninvitaciónaceptación de convocatoriarespuestaNotas: Em contextos mais formais ou legais, pode ser 'aceptación de citación'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
acuerdo·respuesta afirmativa
acuerdo: Sinônimo direto em português para a expressão espanhola.respuesta afirmativa: Enfatiza la respuesta positiva a la convocatoria.
Antônimos
rechazo·negativa
Regência e colocações
aceptación de la invitación
La aceptación de la invitación debe hacerse antes del lunes.
A preposição 'de' liga o substantivo ao objeto da aceitação.
aceptación de la invitación a
Su aceptación de la invitación al simposio fue muy valorada.
Indica o propósito ou o destino da convocação.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'aceptación de la invitación' em espanhol é o equivalente direto de 'aceitação de convite' em português brasileiro. É usada em contextos formais e informais para indicar que se respondeu positivamente a um convite. A palavra 'convocación' em português pode ter um sentido mais formal ou obrigatório, enquanto 'invitación' é mais geral, similar ao uso em espanhol.
EN: acceptance of invitation · ES: aceptación de la invitación