aceitar-os-fatos
Inglês
Palavras facilmente confundidas
face itcome to terms withdeal with itswallow itNotas: Similar a 'face the facts', mas com ênfase na conformidade.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
face it·come to terms with·acknowledge
face it: Implica uma aceitação passiva, muitas vezes com um sentimento de impotência.come to terms with: Sugere adaptação a uma situação, podendo ser mais ativo que 'resignar-se'.acknowledge: More formal, meaning to recognize or admit the existence or truth of something.
Antônimos
deny·reject·ignore
Regência e colocações
accept [something]
You must accept the facts.
O objeto direto é 'the facts' ou uma frase nominal que represente a realidade.
accept that [clause]
He had to accept that he was wrong.
Introduz uma oração subordinada que expressa o fato.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'accept the facts' em inglês é uma locução verbal que denota a necessidade de reconhecer e lidar com a realidade, mesmo que seja desagradável ou difícil. É frequentemente usada para encorajar a objetividade e o pragmatismo, sugerindo que a negação ou a resistência são inúteis. A ênfase está na aceitação racional de informações ou circunstâncias concretas.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
asumir la realidadresignarseenfrentar la verdadNotas: Enfatiza a conformidade com a realidade.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
asumir·resignarse·enfrentar la realidad
asumir: Implica uma aceitação passiva, muitas vezes com um sentimento de impotência.resignarse: Sugere adaptação a uma situação, podendo ser mais ativo que 'resignar-se'.enfrentar la realidad: Expresión que enfatiza la confrontación directa con la verdad.
Antônimos
negar·rechazar·ignorar
Regência e colocações
aceptar [algo]
Debes aceptar los hechos.
O objeto direto é 'los hechos' ou uma frase nominal que represente a realidade.
aceptar que [oración subordinada]
Tuvo que aceptar que no aprobaría el examen.
Introduz uma oração que expressa o fato a ser aceito.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'aceptar los hechos' em espanhol, assim como em português, refere-se à necessidade de reconhecer e lidar com a realidade, mesmo que seja desagradável. É usada para promover a objetividade e o pragmatismo, indicando que a negação ou a resistência são infrutíferas. O foco está na aceitação racional de informações ou circunstâncias concretas.
Conjugação verbal
EN: accept the facts · ES: aceptar los hechos