aceitar-se

InglêsInglês

accept oneself(verb phrase)

Flexões

accept myselfaccept yourselfaccept himselfaccept herselfaccept itselfaccept ourselves
Exemplos de uso
"She finally learned to accept herself."→ "Ela finalmente aprendeu a se aceitar."
"He had to accept himself with his limitations."(Tradução da frase em inglês para o português brasileiro.)Aceitar-se com limitações
"Little by little, she began to accept herself as she was."(Tradução da frase em inglês para o português brasileiro.)Processo de autoaceitação
"It is necessary to accept oneself in order to move forward."(Tradução da frase em inglês para o português brasileiro.)Importância da autoaceitação

Palavras facilmente confundidas

come to terms with oneselfbe at peace with oneselfembrace oneselfresign oneself

Notas: A tradução direta de 'aceitar-se' como um verbo pronominal em inglês geralmente envolve o pronome reflexivo após 'accept'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

come to terms with oneself·be at peace with oneself·embrace oneself

come to terms with oneself: Implica adaptação a uma situação, por vezes com menos ênfase na aceitação interna.be at peace with oneself: Sugere aceitação passiva de algo inevitável ou desagradável, sem necessariamente concordar.embrace oneself: Refere-se ao reconhecimento interno de uma verdade ou condição.

Antônimos

reject oneself·dislike oneself

Regência e colocações

accept oneself as...

She learned to accept herself as she was.

Menos comum, pode soar um pouco arcaico ou formal.

accept oneself despite...

He tried to accept himself despite his past mistakes.

Estrutura comum para definir a identidade aceita.

accept oneself fully

The goal is to accept oneself fully.

Ênfase na totalidade do ser.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'aceitar-se' em português do Brasil é frequentemente associada a conceitos de autoestima e bem-estar psicológico, similar ao inglês 'accept oneself'. Pode abranger tanto a conformidade com circunstâncias externas quanto a aceitação interna da própria identidade, com suas qualidades e falhas. A nuance de resignação existe, mas o uso mais comum tende a ser positivo, indicando um passo para o crescimento pessoal.

Conjugação verbal

Infinitivoto accept oneself
PresenteI accept myself, you accept yourself, he/she/it accepts oneself, we accept ourselves, you accept yourselves, they accept themselves
PassadoI accepted myself, you accepted yourself, he/she/it accepted oneself, we accepted ourselves, you accepted yourselves, they accepted themselves
Particípioaccepted oneself
Gerúndioaccepting oneself

EspanholEspanhol

aceptarse(verbo pronominal)

Flexões

me aceptote aceptasse aceptanos aceptamosos aceptáisse aceptan
Exemplos de uso
"Él tuvo que aceptarse la derrota."→ "Ele teve que se aceitar a derrota."(Indica resignação a uma situação desfavorável.)
"He had to accept himself with his limitations."(Tradução da frase em espanhol para o português brasileiro.)Aceptarse con limitaciones
"Little by little, she began to accept herself as she was."(Tradução da frase em espanhol para o português brasileiro.)Proceso de autoaceptación
"It is necessary to accept oneself in order to move forward."(Tradução da frase em espanhol para o português brasileiro.)Importancia de la autoaceptación

Palavras facilmente confundidas

asumirseconformarse conresignarseadmitirse

Notas: Verbo pronominal com significado similar ao português.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

come to terms with oneself·be at peace with oneself·embrace oneself

come to terms with oneself: Implica adaptação a uma situação, por vezes com menos ênfase na aceitação interna.be at peace with oneself: Sugere aceitação passiva de algo inevitável ou desagradável, sem necessariamente concordar.embrace oneself: Refere-se ao reconhecimento interno de uma verdade ou condição.

Antônimos

reject oneself·dislike oneself

Regência e colocações

accept oneself as...

Ele teve que se aceitar de sua condição humilde.

Menos comum, pode soar um pouco arcaico ou formal.

aceitar-se como (algo/alguém)

Ela se aceita como uma artista iniciante.

Estrutura comum para definir a identidade aceita.

aceitar-se a si mesmo

O caminho para a felicidade é aceitar-se a si mesmo.

Ênfase na totalidade do ser.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'aceitar-se' em português do Brasil é frequentemente associada a conceitos de autoestima e bem-estar psicológico, similar ao espanhol 'aceptarse'. Pode abranger tanto a conformidade com circunstâncias externas quanto a aceitação interna da própria identidade, com suas qualidades e falhas. A nuance de resignação existe, mas o uso mais comum tende a ser positivo, indicando um passo para o crescimento pessoal.

Conjugação verbal

Infinitivoto accept oneself
PresenteI accept myself, you accept yourself, he/she/it accepts oneself, we accept ourselves, you accept yourselves, they accept themselves
PassadoI accepted myself, you accepted yourself, he/she/it accepted oneself, we accepted ourselves, you accepted yourselves, they accepted themselves
Particípioaccepted oneself
Gerúndioaccepting oneself
aceitar-se

EN: accept oneself · ES: aceptarse

PalavrasConectando idiomas e culturas