aceitardes
Inglês
Flexões
if you acceptPalavras facilmente confundidas
you acceptedyou will acceptyou would acceptNotas: A tradução direta do futuro do subjuntivo é complexa em inglês, geralmente expressa com 'if' + presente simples.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
agree·admit·consent
agree: Implica concordância ou aprovação.admit: Permitir a entrada ou aceitar como verdade.consent: To give permission for something to happen or agree to do something.
Antônimos
refuse·decline
Regência e colocações
accept something
It is important that you accept the constructive criticism.
Verbo transitivo direto em inglês.
accept that
You will need to accept that the situation has changed.
Verbo seguido de oração subordinada em inglês.
accept an offer/invitation
Please let us know if you accept the offer.
Common collocation.
Contexto cultural e nuances
A tradução de 'aceitardes' para o inglês, no contexto de 'you accept', reflete a simplicidade do inglês em expressar o futuro do subjuntivo. Enquanto o português usa uma forma verbal específica ('aceitardes'), o inglês utiliza o presente simples ('accept') ou o futuro ('will accept') dependendo do contexto, com a pessoa gramatical 'you' abrangendo tanto o singular quanto o plural.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
si aceptéisPalavras facilmente confundidas
aceptenaceptaríaisaceptaseisNotas: Corresponde à segunda pessoa do plural do futuro de subjuntivo em espanhol.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
consentir·admitir·aprobar
consentir: Implica acordo mútuo.admitir: Permitir ou reconhecer.aprobar: Dar por bueno o dar el visto bueno.
Antônimos
rechazar·negar
Regência e colocações
aceptar algo
Es importante que aceptéis las críticas constructivas.
Verbo transitivo direto em espanhol.
aceptar que
Tendréis que aceptar que la situación ha cambiado.
Verbo seguido de oração subordinada em espanhol.
aceptar la responsabilidad
Es necesario que aceptéis la responsabilidad de vuestros actos.
Colocación común.
Contexto cultural e nuances
A forma 'aceptéis' é a segunda pessoa do plural do presente do subjuntivo do verbo 'aceptar' em espanhol, correspondendo ao pronome 'vosotros'. Em português do Brasil, a forma mais próxima em termos de uso e significado para expressar condição, desejo ou dúvida no futuro seria 'aceitardes' (futuro do subjuntivo). A escolha entre 'aceptéis' e 'acepten' (para 'ustedes') em espanhol depende da variante regional e do nível de formalidade.
Conjugação verbal
EN: you accept · ES: aceptéis