acenada

InglêsInglês

beckoned(adjective)

Flexões

beckoned
Exemplos de uso
"The actress, beckoned by the audience, returned the affection with a smile."→ "A atriz, acenada pelo público, retribuiu o carinho com um sorriso."
"The driver's beckoned hand indicated the bus would stop."→ "A mão acenada do motorista indicava que o ônibus pararia."(Descrição de um gesto para indicar uma ação.)Exemplo de uso de 'beckoned'
"She gave a beckoned nod in response to the teacher's question."→ "Ela deu uma resposta acenada à pergunta do professor."(Uso figurado para indicar concordância ou confirmação por meio de um gesto.)Exemplo de uso figurado de 'beckoned'

Palavras facilmente confundidas

calledsignaledwaved

Notas: While 'waved at' is common, 'beckoned' implies a more deliberate signal to approach.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

signaled·greeted

signaled: Indica que algo foi marcado ou indicado por um sinal.greeted: Refere-se especificamente a um aceno de saudação.

Antônimos

ignored·rejected

Regência e colocações

beckoned by

The door was beckoned open by the doorman for us to enter.

Indica o agente que realizou o aceno.

beckoned to

His attention was beckoned to the stage.

Indica o destinatário ou o foco do aceno.

Contexto cultural e nuances

O termo 'beckoned' em inglês, quando traduzido para o português como 'acenada', refere-se a um gesto de mão ou cabeça feito para chamar, cumprimentar ou despedir. É a forma no particípio passado do verbo 'to beckon'. Seu uso como adjetivo é comum para descrever algo que foi alvo desse gesto, como uma 'mão acenada' (beckoned hand). A nuance cultural reside na universalidade do gesto, mas a especificidade da palavra inglesa 'beckon' abrange tanto o ato de chamar quanto o de acenar.

Conjugação verbal

Infinitivoto beckon
Presentebeckons
Passadobeckoned
Particípiobeckoned
Gerúndiobeckoning

EspanholEspanhol

llamada(adjective)

Flexões

llamadallamado
Exemplos de uso
"La actriz, llamada por el público, devolvió el cariño con una sonrisa."→ "A atriz, acenada pelo público, retribuiu o carinho com um sorriso."(Se refiere a alguien que recibió una señal para acercarse o ser atendido.)
"La mano llamada del conductor indicó que el autobús se detendría."→ "A mão acenada do motorista indicava que o ônibus pararia."(Descrição de um gesto para indicar uma ação.)Exemplo de uso de 'llamada'
"Ella dio un asentimiento llamado en respuesta a la pregunta del profesor."→ "Ela deu uma resposta acenada à pergunta do professor."(Uso figurado para indicar concordância ou confirmação por meio de um gesto.)Exemplo de uso figurado de 'llamada'

Palavras facilmente confundidas

convocadacitadaseñal

Notas: 'Saludada' implies a greeting, while 'llamada' suggests being called or signaled to approach.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

señalizada·saludada

señalizada: Indica que algo foi marcado ou indicado por um sinal.saludada: Refere-se especificamente a um aceno de saudação.

Antônimos

ignorada·rechazada

Regência e colocações

llamada por

La puerta fue llamada por el portero para que entráramos.

Indica o agente que realizou o gesto.

llamada a

Su atención fue llamada al escenario.

Indica o destinatário ou o foco do gesto.

Contexto cultural e nuances

O termo espanhol 'llamada', quando traduzido para o português como 'acenada', refere-se a um gesto de mão ou cabeça feito para chamar, cumprimentar ou despedir. É o particípio passado do verbo 'llamar'. Seu uso como adjetivo é compreensível para descrever algo que foi alvo desse gesto. A nuance cultural reside na universalidade do gesto, mas a especificidade da palavra espanhola 'llamar' abrange um espectro mais amplo de 'chamar' ou 'chamar a atenção', que pode incluir o aceno.

acenada

EN: beckoned · ES: llamada

PalavrasConectando idiomas e culturas