Palavras
Traduzir de:

acendam

InglêsInglês

light(verbo)

Flexões

light upigniteset fire to
Exemplos de uso
"I hope they light the candles."→ "Espero que eles acendam as velas."
"The room was lit by candles."→ "O quarto foi iluminado por velas."(Uso do particípio passado como adjetivo.)Uso de 'lit' como adjetivo
"He lit the fire."→ "Ele acendeu o fogo."(Ação de iniciar uma chama.)Ação de acender fogo
"Let there be light!"→ "Haja luz!"(Biblical quote, noun usage.)Genesis 1:3 NIV

Palavras facilmente confundidas

brightilluminateignitefire

Notas: Pode também significar 'ignite' ou 'set fire to' dependendo do contexto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

illuminate·ignite·brighten

illuminate: Fornecer luz a algo.ignite: Iniciar uma chama ou luz.brighten: Tornar mais claro, menos escuro.

Antônimos

darken·extinguish·dim

Regência e colocações

light something

Light the campfire.

Regência direta com objeto.

light up

Her eyes lit up when she saw the gift.

Verbo frasal, indicando iluminação.

light (as a noun)

The light was too dim.

Used with adjectives.

Contexto cultural e nuances

O termo inglês 'light' é polissêmico, funcionando como verbo (iluminar, acender) e substantivo (luz, claridade). A tradução para 'acendam' (português) depende do contexto, podendo ser 'light' (imperativo), 'may they light' (subjuntivo), ou referir-se a iluminação em geral.

Conjugação verbal

Infinitivoto light
PresenteI light, you light, he/she/it lights, we light, you light, they light
PassadoI lit, you lit, he/she/it lit, we lit, you lit, they lit
Particípiolit
Gerúndiolighting

EspanholEspanhol

enciendan(verbo)

Flexões

prenderencenderinflamar
Exemplos de uso
"Espero que ellos enciendan las velas."→ "Espero que eles acendam as velas."(Refere-se a iluminação.)
"Que las velas enciendan la atmósfera de la cena."→ "Que as velas acendam a atmosfera do jantar."(Uso figurado para criar ambiente.)Uso de 'encender' em contexto figurado
"Por favor, enciendan las luces al entrar."→ "Por favor, acendam as luzes ao entrar."(Instrução direta para iluminar.)Comando para acender luzes
"¡Enciendan sus motores!"→ "Acendam seus motores!"(Imperativo para iniciar algo.)Imperativo de 'encender'

Palavras facilmente confundidas

incendianenciendaincendiar

Notas: O verbo 'encender' é o mais comum para 'acender'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

iluminen·inflamen·aviven

iluminen: Referindo-se à ação de prover luz.inflamen: Referindo-se à ação de dar fogo, inflamar.aviven: Referindo-se a intensificar algo, como uma chama ou sentimento.

Antônimos

apaguen·extingan·dim

Regência e colocações

encender algo

Enciendan la estufa.

Regência direta com objeto.

encender en

Se encendió en cólera.

Sentido figurado, indicando o surgimento de uma emoção.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'encender' em espanhol, assim como 'acender' em português, abrange tanto o sentido literal de iniciar fogo ou luz quanto o figurado de avivar sentimentos ou criar um ambiente. A forma 'enciendan' é a conjugação na terceira pessoa do plural do presente do subjuntivo ou do imperativo, usada em comandos ou desejos.

Conjugação verbal

Presenteyo encienda, tú enciendas, él/ella/usted encienda, nosotros/nosotras encendamos, vosotros/vosotras encendáis, ellos/ellas/ustedes enciendan
Pretéritoyo encendí, tú encendiste, él/ella/usted encendió, nosotros/nosotras encendimos, vosotros/vosotras encendisteis, ellos/ellas/ustedes encendieron
Particípioencendido
acendam

EN: light · ES: enciendan

PalavrasConectando idiomas e culturas