Palavras
Traduzir de:

acendera

InglêsInglês

had lit(verb phrase)
Exemplos de uso
"He had lit the fireplace before leaving."→ "Ele acendera a lareira antes de sair."
"By the time the firefighters arrived, the arsonist had already lit the second fire."→ "O fogo que acendera a floresta foi finalmente extinto."(Nota sobre o uso do 'past perfect' em inglês para ações anteriores.)Past Perfect Tense
"She had lit the campfire before darkness fell."→ "Ela acendera as velas antes que os convidados chegassem."(Exemplo de sequência temporal em inglês.)English Verb Tenses

Palavras facilmente confundidas

litlightedhad lighted

Notas: A forma simples do mais-que-perfeito em português ('acendera') é geralmente traduzida pelo pretérito mais-que-perfeito composto em inglês ('had lit').

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

had turned on·had ignited

had turned on: Usado para luzes ou aparelhos elétricos.had ignited: Usado para fogo ou combustão.

Antônimos

had extinguished·had put out

Regência e colocações

light something

He had lit the pilot light.

O verbo 'light' é transitivo direto.

light up

The city skyline had lit up as dusk settled.

Pode ser usado com a partícula 'up' para indicar um brilho súbito.

Contexto cultural e nuances

A forma 'had lit' em inglês corresponde ao pretérito mais-que-perfeito do indicativo em português ('acendera' ou 'tinha acendido'). O 'past perfect' em inglês é fundamental para indicar uma ação passada que ocorreu antes de outra ação também passada, sendo amplamente utilizado na escrita e na fala para estabelecer a ordem temporal dos eventos.

Conjugação verbal

Infinitivoto light
Presentelight / lights
Passadolit / lighted
Particípiolit / lighted
Gerúndiolighting

EspanholEspanhol

había encendido(verb phrase)
Exemplos de uso
"Él había encendido la chimenea antes de salir."→ "Ele acendera a lareira antes de sair."(Corresponde ao pretérito mais-que-perfeito composto em espanhol.)
"El fuego que el pirómano había encendido fue controlado."→ "O fogo que o pirômano acendera foi controlado."(Nota sobre o uso do pretérito mais-que-perfeito em espanhol.)Pretérito Pluscuamperfecto
"Ella había encendido las luces antes de que llegaran los invitados."→ "Ela acendera as luzes antes que os convidados chegassem."(Exemplo de sequência temporal em espanhol.)Tiempos Verbales en Español

Palavras facilmente confundidas

encendióencendieraencendiese

Notas: A forma simples do mais-que-perfeito em português ('acendera') é geralmente traduzida pelo pretérito mais-que-perfeito composto em espanhol ('había encendido').

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

había prendido·había alumbrado

había prendido: Equivalente composto do pretérito mais-que-perfeito.había alumbrado: Outra forma composta do pretérito mais-que-perfeito.

Antônimos

había apagado·había extinguido

Regência e colocações

encender algo

Él había encendido la chimenea.

O verbo 'encender' é transitivo direto.

encenderse

La bombilla se había encendido sola.

Pode ser usado na forma pronominal.

Contexto cultural e nuances

A forma 'había encendido' em espanhol corresponde ao pretérito mais-que-perfeito composto do indicativo em português ('tinha acendido' ou 'havia acendido') e ao 'past perfect' em inglês ('had lit'). É usada para expressar uma ação passada anterior a outra ação também passada, sendo uma forma verbal essencial para a correta articulação temporal em narrativas.

Conjugação verbal

Presenteenciendo, enciendes, enciende, encendemos, encendéis, encienden
Pretéritoencendí, encendiste, encendió, encendimos, encendisteis, encendieron
Particípioencendido
acendera

EN: had lit · ES: había encendido

PalavrasConectando idiomas e culturas