acendermos

InglêsInglês

light(verb)

Flexões

light upignitekindle
Exemplos de uso
"If we light the fire, the heat will warm us."→ "Se acendermos a fogueira, o calor nos aquecerá."
"Turn on the light, please."→ "Acenda a luz, por favor."(Pedido para iluminar um local.)Light
"The campfire gave off a warm light."→ "A fogueira emitia uma luz quente."(Descrição da luz produzida por uma fogueira.)Light
"His words lit up the room."→ "Suas palavras iluminaram o ambiente."(Sentido figurado de trazer alegria ou vivacidade.)His words lit up the room

Palavras facilmente confundidas

brightilluminateigniteenlighten

Notas: Can also mean 'ignite' or 'kindle' in a figurative sense.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

illuminate·ignite·brighten

illuminate: Sinônimo de 'light' quando se refere a fornecer luz.ignite: Usado quando 'light' se refere a iniciar um fogo.brighten: Usado no sentido figurado de tornar algo mais alegre ou animado.

Antônimos

darkness·extinguish·dim

Regência e colocações

light something

Light the candle.

Regência direta com objeto.

light up something

The lamps light up the street.

Com a preposição 'up', pode intensificar a ação ou indicar iluminação completa.

light a fire

He lit a fire to keep warm.

Colocação comum para iniciar um fogo.

Contexto cultural e nuances

O termo 'light' em inglês é polissêmico, funcionando tanto como substantivo (luz) quanto como verbo (iluminar, acender). Seu uso pode ser literal, referindo-se à radiação eletromagnética que permite a visão, ou figurado, como em 'light up a room' (iluminar um ambiente, trazer alegria) ou 'light a fire' (acender um fogo). A tradução para o português varia conforme o contexto, podendo ser 'luz', 'acender', 'iluminar', 'acender' (fogo), ou até mesmo 'alegrar' ou 'animar' em sentido figurado.

Conjugação verbal

Infinitivoto light
Presentelight / lights
Passadolit
Particípiolit
Gerúndiolighting

EspanholEspanhol

encendamos(verbo)

Flexões

prenderinflamariluminar
Exemplos de uso
"Si encendamos la hoguera, el calor nos calentará."→ "Se acendermos a fogueira, o calor nos aquecerá."(Se refiere a iniciar un fuego o producir luz.)
"Hopefully, we will turn on the light soon."→ "Tomara que acendamos a luz logo."(Desejo de que a luz seja acesa.)Ojalá encendamos la luz
"I hope we light the bonfire before the cold arrives."→ "Espero que acendamos a fogueira antes que o frio chegue."(Esperança de acender uma fogueira.)Encendamos la hoguera
"If we start the engine, we can move forward."→ "Se acendermos o motor, poderemos avançar."(Condição para o motor funcionar.)Si encendamos el motor

Palavras facilmente confundidas

encendemosascendamosprendamos

Notas: También puede significar 'inflamar' o 'avivar' en sentido figurado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

let's light·let's illuminate·let's ignite

let's light: Equivalente direto no português do Brasil.let's illuminate: Usado quando o foco é a produção de luz.let's ignite: Usado em contextos de fogo e destruição.

Antônimos

let's turn off·let's extinguish

Regência e colocações

let's light something

Let's light the candle.

Regência direta com objeto direto.

let's ignite something

Let's ignite the dry leaves.

Indica o material onde o fogo se inicia.

let's turn on something

Let's turn on the room light.

Indica o local para onde a luz é direcionada.

Contexto cultural e nuances

A forma verbal 'encendamos' em espanhol é a primeira pessoa do plural do presente do subjuntivo do verbo 'encender'. Em português do Brasil, o equivalente mais próximo em termos de uso e significado é 'acendamos', que é a primeira pessoa do plural do presente do subjuntivo de 'acender'. Ambos os verbos referem-se à ação de pôr fogo, iluminar ou iniciar algo. O uso do subjuntivo em ambos os idiomas é comum em orações que expressam desejo, dúvida, hipótese ou condição.

Conjugação verbal

Infinitivoto light
Presentelight / lights
Passadolit
Particípiolit
Gerúndiolighting
acendermos

EN: light · ES: encendamos

PalavrasConectando idiomas e culturas