Palavras
Traduzir de:

acendi

InglêsInglês

lit(verbo)

Flexões

litlitlit
Exemplos de uso
"I lit the candle for dinner."→ "Eu acendi a vela para o jantar."
"I lit the lamp."→ "Eu acendi o abajur."(Ação de gerar luz.)Acendi o abajur
"He lit a fire to keep warm."→ "Ele acendeu uma fogueira para se aquecer."(Ação de iniciar fogo.)Acendeu uma fogueira
"Her eyes lit up when she saw the gift."→ "Os olhos dela se acenderam ao ver o presente."(Uso figurado: tornar-se animado ou brilhante.)Os olhos dela se acenderam

Palavras facilmente confundidas

lightlítlet

Notas: Forma verbal irregular do verbo 'to light'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

ignited·illuminated·sparked

ignited: Sinônimo para o resultado de gerar luz.illuminated: Estado de algo que está com luz ou fogo.sparked: Sinônimo para o sentido figurado de 'tornar-se vivo'.

Antônimos

extinguished·darkened·dimmed

Regência e colocações

light something

She lit the candle.

Uso comum com objeto direto.

light up

His face lit up with joy.

Usado para indicar animação ou entusiasmo.

light on/upon

The spotlight lit upon the performer.

Indica onde a luz incide.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'lit' é o particípio passado e o pretérito perfeito do verbo 'to light'. Ela abrange tanto o ato físico de acender uma luz ou fogo quanto o sentido figurado de tornar algo mais animado ou entusiasmado. É uma palavra comum em diversos contextos.

Conjugação verbal

Infinitivoto light
Presentelight / lights
Passadolit
Particípiolit
Gerúndiolighting

EspanholEspanhol

encendí(verbo)

Flexões

encendíencendíencendí
Exemplos de uso
"Encendí la vela para la cena."→ "Eu acendi a vela para o jantar."(Usado para iluminação ou para iniciar fogo.)
"Encendí la vela."→ "Eu acendi a vela."(Ação de produzir luz.)Acendi a vela
"Encendí la hoguera con unas cerillas."→ "Acendi a fogueira com alguns fósforos."(Ação de iniciar fogo.)Acendi a fogueira
"Sus ojos se encendieron al ver la noticia."→ "Os olhos dela se acenderam ao ver a notícia."(Uso figurado: animar-se, mostrar entusiasmo.)Os olhos dela se acenderam

Palavras facilmente confundidas

ascendíencenderencendía

Notas: Primeira pessoa do singular do pretérito perfeito simples do indicativo do verbo 'encender'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

iluminé·prendí·avivé

iluminé: Sinônimo direto para 'fazer luz'.prendí: Sinônimo para 'pôr fogo', mais formal.avivé: Sinônimo para 'tornar mais vivo'.

Antônimos

apagué·extinguí·desanimé

Regência e colocações

encender algo

Encendí la chimenea.

Regência com objeto direto.

encenderse

La discusión se encendió.

Indica o material onde o fogo se inicia.

encender en

El fuego se encendió en la madera seca.

Verbo pronominal, indicando tornar-se mais vivo.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'encender' corresponde ao português 'acender'. A forma 'encendí' é a primeira pessoa do singular do pretérito perfeito simples do indicativo, indicando uma ação concluída no passado, como 'eu acendi'. Abrange tanto o sentido literal de gerar luz ou fogo quanto o figurado de avivar emoções.

Conjugação verbal

Infinitivoto light
Presentelight / lights
Passadolit
Particípiolit
Gerúndiolighting
acendi

EN: lit · ES: encendí

PalavrasConectando idiomas e culturas