acendidas
Inglês
Flexões
lit upPalavras facilmente confundidas
lightlighterignitedkindledNotas: Can also refer to being stimulated or awakened in a figurative sense.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
illuminated·ignited·sparked
illuminated: Refere-se à luz física, ao ato de tornar algo visível pela luz.ignited: Indica que algo está em combustão ou emitindo luz, como uma lâmpada ou fogo.sparked: Usado em sentido figurado para indicar o início de um sentimento ou ideia.
Antônimos
extinguished·darkened
Regência e colocações
to be lit
The path was lit by lanterns.
Indica a ação de acender realizada por um agente externo.
to have something lit
They had the campfire lit until midnight.
Indica posse ou estado de algo que está aceso.
Contexto cultural e nuances
O particípio passado 'lit' é a forma mais comum para 'acendido' em inglês, referindo-se tanto à iluminação física quanto ao despertar de ideias ou sentimentos. O verbo 'to light' é irregular, com particípio passado 'lit' (ou 'lighted' em alguns contextos menos comuns). Em português, a concordância de gênero e número é importante ('acendidas' para feminino plural).
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
encendidoPalavras facilmente confundidas
ascendidasencenderprendidasNotas: También puede usarse en sentido figurado para indicar la estimulación o el despertar de sentimientos o ideas.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
iluminadas·prendidas·avivadas
iluminadas: Refere-se à luz física, ao ato de tornar algo visível pela luz.prendidas: Indica que algo está em combustão ou emitindo luz, como uma lâmpada ou fogo.avivadas: Usado em sentido figurado para indicar o início de um sentimento ou ideia.
Antônimos
apagadas·extinguidas
Regência e colocações
ser encendido(a/as/os)
Las velas fueron encendidas.
Indica a ação de acender realizada por um agente externo.
tener algo encendido
Tenía la chimenea encendida.
Indica posse ou estado de algo que está aceso.
Contexto cultural e nuances
O particípio 'encendidas' é a forma feminina plural do verbo 'encender'. Assim como em português do Brasil, pode ser usado em sentido literal (luzes, fogo) ou figurado (sentimentos, ideias). A tradução para o inglês 'lit' é mais concisa, mas em português e espanhol, a concordância de gênero e número é essencial.
Conjugação verbal
EN: lit · ES: encendidas