acendimento
Inglês
Flexões
lightinglightingsPalavras facilmente confundidas
illuminationignitionstartcommencementNotas: Pode se referir tanto ao ato de acender quanto ao resultado (iluminação).
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
ignition·illumination·commencement
ignition: Sinônimo em inglês para 'ignição', focado em iniciar fogo ou motor.illumination: Sinônimo em inglês para 'iluminação', focado em prover luz.commencement: Sinônimo em inglês para 'início', termo geral para começo.
Antônimos
extinguishment·cessation
Regência e colocações
lighting of
The lighting of the candles was done carefully.
Comum para objetos que produzem luz ou chama.
lighting the
He is responsible for lighting the stage.
Usado quando se refere a luzes ou fogos específicos.
lighting up
The city lights up at night.
Frequentemente usado para iluminação geral ou brilho súbito.
Contexto cultural e nuances
O termo 'lighting' em inglês, tradução de 'acendimento', é primariamente usado para o ato de prover luz ou iniciar uma chama. Pode referir-se a fontes de luz literais ou ao ato de acender fogo. O sentido figurado, como 'acendimento de ânimos', é menos comum e pode ser expresso de forma mais direta como 'flare-up of emotions' ou 'sparking of conflict'. O aspecto cerimonial, como o acendimento da tocha olímpica, é um uso chave.
Espanhol
Flexões
encendidoencendidosPalavras facilmente confundidas
ignicióniluminacióninicioactivaciónNotas: Termo geral para o ato de acender.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
ignition·illumination·commencement
ignition: Sinônimo em espanhol para 'ignition', focado em iniciar fogo ou motor.illumination: Sinônimo em espanhol para 'illumination', focado em prover luz.commencement: Sinônimo em espanhol para 'commencement', termo geral para começo.
Antônimos
apagado·extinción
Regência e colocações
encendido de
El encendido de las velas creó un ambiente acogedor.
Comum para objetos que produzem luz ou fogo.
encendido del
El encendido del coche fue inmediato.
Usado com substantivos masculinos singulares.
encendido de las
El encendido de las luces del árbol de Navidad es un evento familiar.
Usado com substantivos femininos plurais.
Contexto cultural e nuances
O termo 'encendido' em espanhol, tradução de 'acendimento', é usado tanto para o ato literal de iniciar uma chama ou luz quanto para o começo de um processo ou sentimento, similar ao 'acendimento de ânimos' em português. É comum em contextos técnicos (encendido del motor) e cerimoniais (encendido de la antorcha). A acepção figurada é comum e se refere ao despertar de paixões, discussões ou conflitos.
EN: lighting · ES: encendido