acendo
Inglês
Flexões
lightslightinglitPalavras facilmente confundidas
igniteilluminatebrightfireNotas: Pode ser usado tanto para produzir luz quanto para iniciar fogo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
ignite·illuminate·kindle
ignite: Sinônimo de 'acender' no sentido de iniciar fogo, mas com mais ênfase na intensidade.illuminate: Sinônimo de 'acender' quando se refere a fazer luz, com foco em clarear.kindle: To set fire to (something); to arouse or inspire (an emotion or feeling).
Antônimos
darken·extinguish·dim
Regência e colocações
light something
Please light the stove.
Regência verbal comum para iniciar fogo.
light up
The city lights up at night.
Usado figurativamente para expressar alegria ou vivacidade.
light upon/on
His gaze lit upon the unusual artifact.
Expressão comum para a função de iluminação.
Contexto cultural e nuances
O termo inglês 'light' é multifacetado, funcionando tanto como verbo ('to light') quanto como substantivo ('light'). Como verbo, corresponde a 'acender' (luz, fogo) e também a 'iluminar'. Como substantivo, significa 'luz'. A tradução direta de 'acendo' é 'I light', mas o contexto determinará se 'I turn on' (para aparelhos) ou 'I illuminate' são mais apropriados. A riqueza semântica do inglês permite que 'light' também seja usado figurativamente, como em 'light up a room' (animar um ambiente).
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
encenderencendiendoencendidoPalavras facilmente confundidas
ascendoincendioNotas: É a conjugação correspondente em espanhol para 'acendo'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
prender·incendiar·iluminar
prender: Sinônimo de 'encender' no sentido de iniciar fogo, mas pode implicar maior intensidade ou destruição.incendiar: Sinônimo de 'encender' quando o foco é produzir luz.iluminar: Se enfoca específicamente en proveer luz, similar a 'encender la luz'.
Antônimos
apagar·extinguir
Regência e colocações
encender algo
Enciende la chimenea.
Transitivo direto.
encenderse
La pradera se encendió con el sol.
Forma pronominal, comum para fogo.
encender en
The discussion became heated.
Sentido figurado, indicando o contexto da intensificação.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'encender' é o equivalente mais próximo de 'acender' em português. A conjugação 'enciendo' é a primeira pessoa do singular do presente do indicativo ('eu acendo'). Assim como em português, 'encender' pode ser usado tanto para iniciar uma chama ou luz ('encender la chimenea') quanto em sentido figurado ('encender la discusión'). A escolha entre 'encender' e outros verbos como 'prender' (no sentido de iniciar fogo) ou 'iluminar' depende do contexto específico.
Conjugação verbal
EN: light · ES: enciendo