Palavras
Traduzir de:

acentuo

InglêsInglês

emphasize(verbo)

Flexões

I emphasize
Exemplos de uso
"I emphasize the importance of this matter."→ "Eu acentuo a importância deste assunto."
"I emphasize the importance of punctuality."→ "Eu acentuo a importância da pontualidade."(Nota de registo em inglês, com tradução e explicação em português.)Emphasize - Cambridge Dictionary
"The teacher stressed the last syllable of the word."→ "O professor acentuou a última sílaba da palavra."(Exemplo de uso de 'stress' como sinônimo de 'emphasize' em inglês, com tradução.)Stress - Merriam-Webster

Palavras facilmente confundidas

accentuatestresshighlight

Notas: A tradução 'accentuate' é mais literal para a colocação de acentos gráficos, enquanto 'emphasize' é mais comum para dar ênfase.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

stress·highlight

stress: Dar importância ou atenção particular a algo ou alguém.highlight: Tornar algo mais notável, realçar.

Antônimos

de-emphasize·downplay

Regência e colocações

emphasize something

I emphasize the need for caution.

Uso comum para dar importância.

stress a point

She stressed the importance of arriving on time.

Usado para destacar um aspecto particular.

Contexto cultural e nuances

O termo inglês 'emphasize' corresponde ao português 'acentuar' quando se refere a dar importância ou destacar um ponto. O verbo 'stress' também é um sinônimo próximo neste contexto. O conceito de acentuação em linguagem (gráfica ou fonética) também é coberto por 'acentuar', que pode ser traduzido como 'accent' ou 'stress' dependendo do contexto linguístico.

Conjugação verbal

Infinitivoto emphasize
Presenteemphasize / emphasizes
Passadoemphasized
Particípioemphasized
Gerúndioemphasizing

EspanholEspanhol

acentúo(verbo)
Exemplos de uso
"Yo acentúo la importancia de la puntualidad."→ "Eu acentuo a importância da pontualidade."(Forma verbal do verbo 'acentuar' na primeira pessoa do singular do presente do indicativo.)
"Yo acentúo la importancia de la puntualidad."→ "Eu acentuo a importância da pontualidade."(Nota em espanhol, com tradução e explicação em português.)Acentuar - Dicio
"El profesor acentuó la última sílaba de la palabra."→ "O professor acentuou a última sílaba da palavra."(Exemplo de uso de 'acentuar' em espanhol, com tradução.)Acentuar - Significados

Palavras facilmente confundidas

acentúoatuoasentúo

Notas: A forma 'acentúo' é a conjugação direta. 'Enfatizo' é um sinônimo para dar ênfase.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

enfatizo·subrayo

enfatizo: Sinônimo direto em português para 'dar ênfase'.subrayo: Similar a 'destaco', com a ideia de tornar algo mais proeminente.

Antônimos

resto importancia·minimizo

Regência e colocações

acentuar algo

Yo acentúo la necesidad de cuidado.

Regência comum para o sentido de dar ênfase.

acentuar la sílaba

La palabra 'saudade' tiene el acento en la última sílaba.

Refere-se à acentuação gráfica ou fonética.

Contexto cultural e nuances

O termo espanhol 'acentúo' é a primeira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo 'acentuar'. Em espanhol, assim como em português, o verbo pode ser usado tanto para indicar a colocação de um acento gráfico quanto para dar ênfase ou destacar um ponto. A escolha entre os significados depende do contexto.

Conjugação verbal

Presenteacentúo, acentúas, acentúa, acentuamos, acentuáis, acentúan
Pretéritoacentué, acentuaste, acentuó, acentuamos, acentuasteis, acentuaron
Particípioacentuado
acentuo

EN: emphasize · ES: acentúo

PalavrasConectando idiomas e culturas