Palavras
Traduzir de:

acercar

InglêsInglês

approach(verb)

Flexões

approachesapproachedapproaching
Exemplos de uso
"He approached the window to see the view."→ "Ele se acercou da janela para ver a paisagem."
"The boy approached his mother with a smile."→ "O menino se acercou da mãe com um sorriso."(Tradução da frase em inglês para o português brasileiro.)Approach - Verbo
"The proposal approaches our interests."→ "A proposta se acerca dos nossos interesses."(Tradução da frase em inglês para o português brasileiro.)Approach - Verbo

Palavras facilmente confundidas

proceedadvancecome near

Notas: Principal tradução para o sentido de chegar perto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

approach·draw near

approach: Termo geral em inglês para vir perto ou mais perto de algo ou alguém.draw near: Enfatiza o processo gradual de se aproximar.

Antônimos

withdraw

Regência e colocações

approach something/someone

She approached the stage cautiously.

Em inglês, o objeto direto é comum, sem necessidade de preposição para aproximação física.

approach something

We need to approach this problem from a different angle.

Usado metaforicamente para lidar com uma situação ou tópico.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'approach' em inglês é bastante versátil, usado tanto para movimento físico quanto para similaridade abstrata. Pode também ser um substantivo. O equivalente em português 'acercar' é menos comum no Brasil, sendo 'aproximar-se' mais usual.

Conjugação verbal

Infinitivoto approach
Presenteapproach(es)
Passadoapproached
Particípioapproached
Gerúndioapproaching

EspanholEspanhol

acercarse(verbo pronominal)

Flexões

me acercote acercasse acercanos acercamosos acercáisse acercan
Exemplos de uso
"Se acercó a la ventana para ver el paisaje."→ "Ele se acercou da janela para ver a paisagem."(Verbo pronominal reflexivo, indica movimento em direção a algo ou alguém.)
"El niño se acercó a su madre con una sonrisa."→ "O menino se acercou da mãe com um sorriso."(Tradução da frase em espanhol para o português brasileiro.)Acercarse - Verbo
"La propuesta se acerca a nuestros intereses."→ "A proposta se acerca dos nossos interesses."(Tradução da frase em espanhol para o português brasileiro.)Acercarse - Verbo

Palavras facilmente confundidas

aproximarsellegarabordar

Notas: Tradução direta e mais comum para o sentido de aproximar-se.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

aproximarse·llegar a

aproximarse: Verbo reflexivo mais comum em espanhol para indicar movimento em direção a algo ou alguém.llegar a: Enfatiza o ponto de chegada ou a consecução de algo.

Antônimos

alejarse

Regência e colocações

acercarse a

Me acerqué a la ventana para ver la calle.

Em espanhol, usa-se com a preposição 'a' para indicar a direção do movimento.

acercar algo a alguien

El camarero acercó la bandeja a la mesa.

Uso transitivo, 'acercar' (sem reflexivo) significa pôr algo mais perto.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'acercarse' é o equivalente direto e de uso comum em espanhol para 'aproximar-se'. Utiliza-se tanto para movimento físico quanto para aproximação de ideias. O verbo 'acercar' (sem o pronome reflexivo) é transitivo e significa 'colocar algo mais perto'.

Conjugação verbal

Presenteyo me acerco, tú te acercas, él/ella/usted se acerca, nosotros/nosotras nos acercamos, vosotros/vosotras os acercáis, ellos/ellas/ustedes se acercan
Pretéritoyo me acerqué, tú te acercaste, él/ella/usted se acercó, nosotros/nosotras nos acercamos, vosotros/vosotras os acercasteis, ellos/ellas/ustedes se acercaron
Particípioacercado
acercar

EN: approach · ES: acercarse

PalavrasConectando idiomas e culturas