acercar
Inglês
Flexões
approachesapproachedapproachingPalavras facilmente confundidas
proceedadvancecome nearNotas: Principal tradução para o sentido de chegar perto.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
approach·draw near
approach: Termo geral em inglês para vir perto ou mais perto de algo ou alguém.draw near: Enfatiza o processo gradual de se aproximar.
Antônimos
withdraw
Regência e colocações
approach something/someone
She approached the stage cautiously.
Em inglês, o objeto direto é comum, sem necessidade de preposição para aproximação física.
approach something
We need to approach this problem from a different angle.
Usado metaforicamente para lidar com uma situação ou tópico.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'approach' em inglês é bastante versátil, usado tanto para movimento físico quanto para similaridade abstrata. Pode também ser um substantivo. O equivalente em português 'acercar' é menos comum no Brasil, sendo 'aproximar-se' mais usual.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
me acercote acercasse acercanos acercamosos acercáisse acercanPalavras facilmente confundidas
aproximarsellegarabordarNotas: Tradução direta e mais comum para o sentido de aproximar-se.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
aproximarse·llegar a
aproximarse: Verbo reflexivo mais comum em espanhol para indicar movimento em direção a algo ou alguém.llegar a: Enfatiza o ponto de chegada ou a consecução de algo.
Antônimos
alejarse
Regência e colocações
acercarse a
Me acerqué a la ventana para ver la calle.
Em espanhol, usa-se com a preposição 'a' para indicar a direção do movimento.
acercar algo a alguien
El camarero acercó la bandeja a la mesa.
Uso transitivo, 'acercar' (sem reflexivo) significa pôr algo mais perto.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'acercarse' é o equivalente direto e de uso comum em espanhol para 'aproximar-se'. Utiliza-se tanto para movimento físico quanto para aproximação de ideias. O verbo 'acercar' (sem o pronome reflexivo) é transitivo e significa 'colocar algo mais perto'.
Conjugação verbal
EN: approach · ES: acercarse