acercavam
Inglês
Flexões
approachingapproachedPalavras facilmente confundidas
nearedadvancedcame nearNotas: Principal tradução para a acepção de chegar perto.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
neared·drew near
neared: Sinônimo mais comum e direto para 'chegar perto'.drew near: Indica que algo ou alguém está ficando próximo, prenunciando uma chegada.
Antônimos
retreated
Regência e colocações
approach something/someone
They approached the stage with admiration.
Em português, 'acercar-se' frequentemente pede a preposição 'de'.
approach a topic/subject
She approached the difficult subject with sensitivity.
Neste sentido, 'acercar' significa trazer para perto.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'approached' é a tradução mais direta de 'acercavam'. O tempo verbal em português (pretérito imperfeito) sugere uma ação contínua ou habitual no passado. Em inglês, o 'simple past' ('approached') pode cobrir ambos os sentidos, dependendo do contexto. Para enfatizar a continuidade, poderíamos usar 'were approaching'. O verbo 'approach' é amplamente utilizado tanto em contextos físicos quanto abstratos.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
acercarsePalavras facilmente confundidas
aproximabanllegabanrodeabanNotas: Tradução direta e mais comum.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
se aproximaban·se avecinaban
se aproximaban: Sinônimo mais comum e direto para 'chegar perto'.se avecinaban: Indica que algo ou alguém está ficando próximo, prenunciando uma chegada.
Antônimos
se alejaban
Regência e colocações
acercarse a algo/alguien
Se acercaban al escenario con admiración.
Em espanhol, 'acercarse' geralmente requer a preposição 'a'.
acercar algo a algo
El artesano acercaba las herramientas a la mesa de trabajo.
Neste sentido, 'acercar' significa trazer para perto.
Contexto cultural e nuances
A palavra espanhola 'acercaban' é a tradução direta do português 'acercavam'. O tempo verbal (pretérito imperfeito do indicativo) em ambos os idiomas é usado para descrever ações contínuas, habituais ou em progresso no passado. O verbo 'acercar(se)' em espanhol, assim como em português, é usado tanto para movimento físico quanto para indicar semelhança ou convergência de ideias.
Conjugação verbal
EN: approached · ES: acercaban