Palavras
Traduzir de:

acerta

InglêsInglês

hits(verbo)

Flexões

hithittinghit
Exemplos de uso
"The archer hits the center of the target."→ "O arqueiro acerta o centro do alvo."
"The website hits increased by 20% last month."→ "Os acessos ao site (hits) aumentaram 20% no mês passado."(Termo técnico em marketing digital para acessos ou visualizações.)Acessos de site
"The new song hits the charts immediately."→ "A nova música atinge (hits) as paradas de sucesso imediatamente."(Alcançar popularidade ou sucesso rapidamente.)Sucesso nas paradas
"His latest movie hits all the right notes."→ "Seu último filme atinge (hits) todos os pontos certos."(Ser bem-sucedido ou agradar em todos os aspectos.)Agradar em todos os aspectos

Palavras facilmente confundidas

hitsmissesstrikesscores

Notas: Usado para atingir um alvo ou acertar algo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

strikes·scores·successes

strikes: No contexto de websites e métricas digitais.scores: No sentido de algo que alcança popularidade ou êxito.successes: Quando 'hits' é usado como verbo, significando alcançar.

Antônimos

misses·failures

Regência e colocações

hit the target

The arrow hit the target.

Refere-se ao número de visitas ou acessos a um site.

hit the road

It's time to hit the road.

Uma música que se torna muito popular e bem-sucedida.

hit the nail on the head

You hit the nail on the head with that observation.

Significa ser preciso ou correto.

Contexto cultural e nuances

O termo 'hits' em inglês, quando usado como substantivo, é frequentemente empregado no contexto digital (website hits) ou musical (hit song). Como verbo, 'to hit' tem uma gama de significados, incluindo atingir fisicamente, alcançar um objetivo, ou ser bem-sucedido. A tradução para o português pode variar dependendo do contexto, usando 'acessos', 'sucessos', 'atinge', entre outros.

Conjugação verbal

Infinitivoto hit
Presentehit / hits
Passadohit
Particípiohit
Gerúndiohitting

EspanholEspanhol

acierta(verbo)

Flexões

acertaracertandoacertado
Exemplos de uso
"El arquero acierta siempre el centro de la diana."→ "O arqueiro acerta sempre o centro do alvo."(Refere-se a atingir um alvo.)
"El arquero acierta el blanco con precisión."→ "O arqueiro acerta o alvo com precisão."(Ação de atingir um alvo.)Ação de atingir um alvo
"Ella siempre acierta en sus predicciones."→ "Ela acerta sempre nas suas previsões."(Ter sucesso ou estar correto.)Estar correto
"Acertaste al elegir este camino."→ "Você acerta ao escolher este caminho."(Tomar uma decisão correta.)Tomar uma decisão correta

Palavras facilmente confundidas

acertaraciertoacertadamente

Notas: Equivalente direto em espanhol para atingir um alvo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

da en el blanco·acierta·acertado

da en el blanco: No sentido de alcançar ou golpear algo.acierta: No sentido de estar de acordo ou ser compatível.acertado: Relativo a algo que foi feito corretamente ou com precisão.

Antônimos

falla·erra

Regência e colocações

acertar en

Acertó en el clavo con su comentario.

Indica o ponto exato ou a verdade de algo.

acertar con

You got it right this time.

Pode indicar o encontro ou a coincidência com algo.

hit the nail on the head

His comment hit the nail on the head.

Usado com o objeto direto para indicar o que foi acertado.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'acertar' em espanhol, assim como em português, possui significados que vão desde a precisão física até a correção de ideias ou decisões. É um verbo fundamental na língua espanhola, com usos claros e bem definidos.

Conjugação verbal

Infinitivoto hit
Presentehit / hits
Passadohit
Particípiohit
Gerúndiohitting
acerta

EN: hits · ES: acierta

PalavrasConectando idiomas e culturas