acertar-as-contas-com-o-leao

InglêsInglês

settle tax debts with the IRS(verb phrase)
Exemplos de uso
"I need to settle my tax debts with the IRS by the end of the month to avoid problems."→ "Preciso acertar as contas com o leão até o fim do mês para não ter problemas."
"It's crucial for businesses to settle tax debts with the IRS promptly to avoid penalties."→ "É hora de acertar as contas com o leão e declarar o Imposto de Renda."(Sugestão para o contribuinte cumprir suas obrigações fiscais.)Declaração de Imposto de Renda
"The audit revealed that she had failed to settle tax debts with the IRS for several years."→ "Após anos de sonegação, ele decidiu acertar as contas com o leão."(Situação de alguém que regulariza pendências fiscais antigas.)Regularização Fiscal

Palavras facilmente confundidas

settle accountspay the IRSclear tax liabilities

Notas: The 'lion' metaphor for the tax authority is specific to Brazil.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

clear tax dues·resolve tax issues·square up with the taxman

clear tax dues: Pagar os tributos devidos.resolve tax issues: Resolver e quitar todas as pendências fiscais.square up with the taxman: Cumprir com os deveres perante o fisco.

Antônimos

accrue tax debt·ignore tax notices

Regência e colocações

settle [debt] with [entity]

The company had to settle significant tax debts with the IRS.

A preposição 'with' indica a entidade com a qual se faz o acerto.

settle up

He promised to settle up by the end of the month.

Uma variante mais informal, indicando a resolução final.

Contexto cultural e nuances

A expressão em inglês 'settle tax debts with the IRS' corresponde à ideia brasileira de 'acertar as contas com o leão'. O IRS (Internal Revenue Service) é a agência tributária dos Estados Unidos, análoga à Receita Federal no Brasil. A frase denota a ação de quitar débitos fiscais pendentes, regularizando a situação perante a autoridade tributária.

Conjugação verbal

Infinitivoto settle tax debts
Presentesettle(s) tax debts
Passadosettled tax debts
Particípiosettled tax debts
Gerúndiosettling tax debts

EspanholEspanhol

saldar las deudas fiscales con la hacienda(expresión verbal)
Exemplos de uso
"Necesito saldar mis deudas fiscales con la hacienda para fin de mes y evitar problemas."→ "Preciso acertar as contas com o leão até o fim do mês para não ter problemas."(Hacienda refers to the tax authority in Spain and some Latin American countries.)
"Es fundamental que los autónomos salden sus deudas fiscales con la hacienda antes de que finalice el plazo."→ "É hora de acertar as contas com o leão e declarar o Imposto de Renda."(Sugestão para o contribuinte cumprir suas obrigações fiscais.)Declaração de Imposto de Renda
"Tras una inspección, tuvo que saldar todas las deudas fiscales con la hacienda acumuladas durante años."→ "Após anos de sonegação, ele decidiu acertar as contas com o leão."(Situação de alguém que regulariza pendências fiscais antigas.)Regularização Fiscal

Palavras facilmente confundidas

saldar cuentaspagar a haciendaregularizar la situación tributaria

Notas: La metáfora del 'león' para la autoridad fiscal es específica de Brasil.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

liquidar las obligaciones tributarias·ponerse al día con la administración tributaria·abonar los impuestos pendientes

liquidar las obligaciones tributarias: Quitar os tributos devidos à Receita Federal.ponerse al día con la administración tributaria: Atender às exigências tributárias.abonar los impuestos pendientes: Colocar em dia as obrigações com a Receita.

Antônimos

acumular deudas fiscales·evadir el pago de impuestos

Regência e colocações

saldar [deuda] con [entidad]

El contribuyente debe saldar sus deudas fiscales con la hacienda.

A preposição 'con' indica a entidade com a qual se faz o acerto.

saldar cuentas

Es hora de saldar cuentas con el pasado.

Pode ser usado de forma mais genérica, mas no contexto fiscal, subentende-se 'com a hacienda'.

Contexto cultural e nuances

A expressão espanhola 'saldar las deudas fiscales con la hacienda' é o equivalente direto de 'acertar as contas com o leão' em português do Brasil. 'Hacienda' refere-se à administração tributária em países de língua espanhola. A frase descreve o ato de pagar os impostos devidos e regularizar a situação fiscal.

Conjugação verbal

Presentesaldo, saldas, salda, saldamos, saldáis, saldan
Pretéritosaldé, saldaste, saldó, saldamos, saldasteis, saldaron
Particípiosaldado
acertar-as-contas-com-o-leao

EN: settle tax debts with the IRS · ES: saldar las deudas fiscales con la hacienda

PalavrasConectando idiomas e culturas