acertares
Inglês
Flexões
hithitshittinghitPalavras facilmente confundidas
you missyou strikeyou achieveNotas: This is a translation of the verb 'acertar' in the future subjunctive, second person singular.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
strike·achieve
strike: Sinônimo em inglês para 'hit', comumente usado para impactos fortes.achieve: Sinônimo em inglês usado para sucesso ou realização.
Antônimos
miss·fail
Regência e colocações
hit the target
If you hit the target precisely, you'll score.
Expressão comum em inglês para precisão literal.
succeed in
Should you succeed in your task, praise will follow.
Usado em inglês para alcançar um objetivo.
get it right
If you get it right this time, we can move forward.
Forma informal em inglês para 'fazer corretamente'.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'you hit' em inglês, quando traduzida para o português como 'acertares' (futuro do subjuntivo), refere-se a uma ação futura hipotética ou condicional. O verbo 'hit' em inglês é bastante versátil, podendo significar atingir fisicamente, alcançar um objetivo, ou até mesmo ser popular ('hit song'). A tradução para o português depende muito do contexto.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
acertarPalavras facilmente confundidas
falleslogresdes aciertesNotas: Tradução do verbo 'acertar' no futuro de subjuntivo, segunda pessoa do singular.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
des aciertes·consigas
des aciertes: Sinônimo em espanhol para 'acertar o alvo'.consigas: Sinônimo em espanhol usado para obter ou alcançar algo.
Antônimos
falles·erres
Regência e colocações
acertar en
Si aciertas en el clavo con la respuesta, obtendrás la máxima puntuación.
Expressão em espanhol indicando precisão.
dar en el blanco
Si das en el blanco con tu disparo, ganarás el premio.
Colocação comum em espanhol para precisão literal.
lograr
En caso de que logres tus metas, estaremos orgullosos.
Usado em espanhol para alcançar um objetivo.
Contexto cultural e nuances
A forma 'aciertes' em espanhol é o presente do subjuntivo (ou futuro do subjuntivo, dependendo do contexto) para a segunda pessoa do singular. Corresponde ao 'acertares' em português em termos de uso em frases condicionais ou hipotéticas. O verbo 'acertar' em espanhol, assim como em português, tem o sentido de atingir um alvo ou de conseguir algo.
Conjugação verbal
EN: you hit · ES: aciertes