Palavras
Traduzir de:

acertem

InglêsInglês

hit(verb)

Flexões

hithitshittinghit
Exemplos de uso
"I hope the shooters hit the target."→ "Espero que os atiradores acertem o alvo."
"The boxer hit his opponent hard."→ "A notícia o atingiu duramente."(Uso figurado de 'hit' para indicar um forte impacto emocional ou psicológico.)HIT | English meaning
"The new policy hit the economy hard."→ "O último álbum da banda foi um enorme sucesso."(Uso como substantivo para descrever algo que é muito popular ou bem-sucedido.)Hit Definition & Meaning
"Her latest song is a massive hit."→ "Vamos pegar a estrada cedo amanhã."(Expressão idiomática 'hit the road' que significa começar uma viagem.)Planejamento de Viagem

Palavras facilmente confundidas

missstrikebeattouchreach

Notas: Pode ser usado para pontaria e para acertar uma resposta.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

strike·impact·success·launch

strike: Usado para impacto físico ou emocional.impact: Implica um golpe mais forte ou violento.success: Como substantivo, para algo muito popular.launch: Em expressões como 'hit the road'.

Antônimos

miss·avoid·failure

Regência e colocações

hit the target

He hit the target precisely.

Significa dizer ou fazer algo exatamente certo.

hit the roof/ceiling

My dad will hit the roof when he sees the mess.

Significa descobrir ou ter uma ideia repentinamente.

hit home

His words really hit home.

Expressão idiomática para estudar intensamente.

Contexto cultural e nuances

O termo 'hit' em inglês é extremamente versátil, funcionando como verbo e substantivo com múltiplos significados. Como verbo, pode significar atingir fisicamente ('hit the ball'), causar um impacto emocional ('hit hard'), ou iniciar uma ação ('hit the road'). Como substantivo, 'a hit' refere-se a um sucesso, especialmente na música ou entretenimento. A tradução para o português varia bastante dependendo do contexto, abrangendo 'atingir', 'bater', 'acertar', 'sucesso', 'golpe', entre outros.

Conjugação verbal

Infinitivoto hit
Presentehit / hits
Passadohit
Particípiohit
Gerúndiohitting

EspanholEspanhol

acertar(verbo)

Flexões

acierteaciertenacertandoacertado
Exemplos de uso
"Espero que los tiradores acierten el blanco."→ "Espero que os atiradores acertem o alvo."(Usado para pontaria e para encontrar a resposta correta.)
"The dart hit the bullseye."→ "Espero que você acerte o tiro."(Desejo de que alguém atinja um alvo com precisão.)Acertar - Diccionario de la lengua española
"You hit the nail on the head with that comment."→ "Eu não acertei a resposta correta."(Indica falha em encontrar a solução ou resposta correta.)Acertar - WordReference
"I didn't get the right answer, I missed it."→ "É preciso encontrar a chave do problema."(Necessidade de identificar a solução ou o ponto crucial.)Resolução de Problemas

Palavras facilmente confundidas

acataralertaracertadoacierto

Notas: Termo geral para acertar um alvo ou uma resposta.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

hit·get right·strike

hit: Usado quando o foco é alcançar um alvo físico.get right: Quando se trata de supor ou prever corretamente.strike: Em expressões como 'dar em o alvo'.

Antônimos

miss·get wrong·fail

Regência e colocações

hit the mark

His analysis hit the mark.

Indica atingir o centro do alvo.

hit the right note

The speech hit the right note with the audience.

Significa ter encontrado a abordagem correta ou a solução.

hit home

The reality of the situation finally hit home.

Resolver ou pagar uma conta.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'acertar' em espanhol, assim como em português, possui um duplo significado: atingir um alvo físico ('acertar el blanco') e ter razão ou encontrar a solução correta ('acertar la respuesta'). A conjugação e o uso são bastante diretos, mas a escolha entre sinônimos pode depender da nuance desejada, como a precisão ('dar en el clavo') ou a simples correção ('tener razón').

Conjugação verbal

Infinitivoto hit
Presentehit / hits
Passadohit
Particípiohit
Gerúndiohitting
acertem

EN: hit · ES: acertar

PalavrasConectando idiomas e culturas