acertou-as-contas
Inglês
Flexões
settle one's accountssettle the scorePalavras facilmente confundidas
settle upsettle downbalance the bookspay offNotas: A expressão 'settle the score' é mais próxima do sentido de vingança ou acerto de contas interpessoal.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
settle debts·square up·balance the books·get even with
settle debts: Pagar dívidas pendentes.square up: Quitar uma quantia devida a alguém.balance the books: Verificar registros financeiros para garantir correção.get even with: Punir alguém por algo que lhe foi feito.
Antônimos
run up debts·leave things unresolved·ignore problems
Regência e colocações
settle accounts with someone
He wanted to settle accounts with the person who wronged him.
Indica a resolução de uma disputa ou a busca por vingança contra uma pessoa.
settle one's accounts
The executor of the will settled the deceased's accounts.
Refere-se à finalização de obrigações financeiras.
Contexto cultural e nuances
A expressão inglesa 'settle accounts' refere-se primariamente ao ato de pagar dívidas ou equilibrar registros financeiros. Pode também ser usada figurativamente para resolver conflitos ou buscar retribuição, de forma semelhante ao seu correspondente em português, embora a conotação financeira seja frequentemente mais forte em inglês.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
saldar las cuentasPalavras facilmente confundidas
saldar deudasponerse al díaajustar cuentascobrarseNotas: 'Ajustar cuentas' também pode ser usado, mas 'saldar cuentas' é mais comum para o sentido financeiro e interpessoal.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
liquidar deudas·ponerse al día·ajustar cuentas·cobrarse
liquidar deudas: Pagar completamente as obrigações financeiras.ponerse al día: Atualizar pagamentos ou compromissos pendentes.ajustar cuentas: Resolver disputas ou conflitos, por vezes com conotações de vingança.cobrarse: Vingar-se ou receber compensação por um dano.
Antônimos
acumular deudas·mantener el conflicto·ignorar los problemas
Regência e colocações
saldar cuentas con alguien
The boxer wanted to settle accounts with his rival.
Refere-se a resolver um conflito ou buscar vingança contra uma pessoa.
saldar las cuentas de algo
The administrator settled the community's outstanding accounts.
Indica a regularização de dívidas ou despesas.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'saldar cuentas' em espanhol é muito semelhante ao português, abrangendo tanto o significado financeiro de pagar dívidas e fechar balanços, quanto o sentido figurado de resolver conflitos, desentendimentos ou até mesmo buscar vingança. O contexto é crucial para determinar a acepção correta.
Conjugação verbal
EN: settle accounts · ES: saldar cuentas