acham

InglêsInglês

find(verb)

Flexões

finds
Exemplos de uso
"They find the lost keys on the sofa."→ "Eles acham as chaves perdidas no sofá."
"They think the movie was good."→ "Eles acham que o filme foi bom."(Expressa uma opinião ou crença.)Opinião sobre filme
"Do you think it will rain tomorrow?"→ "Você acha que vai chover amanhã?"(Formulação de uma pergunta sobre uma expectativa.)Previsão do tempo
"We found the lost key under the sofa."→ "Achamos a chave perdida debaixo do sofá."(Refere-se ao ato de encontrar algo.)Encontrar objeto

Palavras facilmente confundidas

foundseeklocatediscover

Notas: A tradução pode variar dependendo do contexto, sendo 'find' para encontrar e 'think' ou 'believe' para opinar.

think(verb)

Flexões

thinks
Exemplos de uso
"They think the movie was good."→ "Eles acham que o filme foi bom."(Usado para o sentido de opinar ou crer.)

Palavras facilmente confundidas

foundseeklocatediscover

Notas: Usado para expressar opinião ou crença.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

think·believe·discover

think: Sinônimo comum para expressar opinião.believe: Implica maior convicção na opinião.discover: Sinônimo para a acepção de encontrar algo.

Antônimos

doubt·lose

Regência e colocações

think that + clause

They think that the project will be a success.

Comum para expressar opinião.

find + object

I find my phone anywhere.

Usado para encontrar algo.

find + adjective

I find it difficult.

Expressa julgamento ou opinião sobre uma qualidade.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'achar' em português do Brasil é bastante versátil, cobrindo tanto a expressão de opiniões e crenças ('pensar', 'acreditar') quanto o ato físico de encontrar algo ou alguém ('descobrir', 'deparar-se com'). A escolha entre essas acepções é geralmente clara pelo contexto. Em conversas informais, é muito comum.

Conjugação verbal

Infinitivoto find
Presentefind / finds
Passadofound
Particípiofound
Gerúndiofinding

EspanholEspanhol

encuentran(verbo)
Exemplos de uso
"Ellos encuentran las llaves perdidas en el sofá."→ "Eles acham as chaves perdidas no sofá."(Usado para o sentido de encontrar algo.)
"Ellos creen que la película fue buena."→ "Eles acham que o filme foi bom."(Expressa uma opinião ou crença.)Opinião sobre filme
"¿Crees que lloverá mañana?"→ "Você acha que vai chover amanhã?"(Formulação de uma pergunta sobre uma expectativa.)Previsão do tempo
"Encontramos la llave perdida debajo del sofá."→ "Achamos a chave perdida debaixo do sofá."(Refere-se ao ato de encontrar algo.)Encontrar objeto

Palavras facilmente confundidas

hallanencuentrandescubrentopan

Notas: A tradução pode variar dependendo do contexto, sendo 'encuentran' para encontrar e 'piensan' ou 'creen' para opinar.

piensan(verbo)
Exemplos de uso
"Ellos piensan que la película fue buena."→ "Eles acham que o filme foi bom."(Usado para o sentido de opinar ou crer.)

Palavras facilmente confundidas

hallanencuentrandescubrentopan

Notas: Usado para expressar opinião ou crença.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

creen·piensan·encuentran

creen: Sinônimo comum para expressar opinião.piensan: Implica maior convicção na opinião.encuentran: Sinônimo para a acepção de encontrar algo.

Antônimos

dudan·pierden

Regência e colocações

creer que + indicativo

Ellos creen que el proyecto será un éxito.

Comum para expressar opinião.

encontrar + objeto

Encuentro mi teléfono en cualquier lugar.

Usado para encontrar algo.

hallar + adjetivo

Lo hallo difícil.

Expressa julgamento ou opinião sobre uma qualidade.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'achar' em português do Brasil é bastante versátil, cobrindo tanto a expressão de opiniões e crenças ('pensar', 'acreditar') quanto o ato físico de encontrar algo ou alguém ('descobrir', 'deparar-se com'). A escolha entre essas acepções é geralmente clara pelo contexto. Em conversas informais, é muito comum.

Conjugação verbal

Presenteencuentro, encuentras, encuentra
acham

EN: find · ES: encuentran

PalavrasConectando idiomas e culturas