acham-bom
Inglês
Palavras facilmente confundidas
think it's goodconsider it goodapprove of itNotas: Pode também ser traduzido como 'approve of' ou 'think it's good'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
approve of·consider positive·like
approve of: Expressa aceitação formal ou informal.consider positive: Enfatiza a avaliação favorável do objeto.like: Indica preferência ou satisfação pessoal.
Antônimos
disapprove of·consider bad
Regência e colocações
find + object + good
They find the new transportation system good.
O objeto direto segue o verbo, e 'good' atua como complemento do objeto.
find it good + that + clause
We find it good that you have come.
Usado com orações subordinadas introduzidas por 'that'.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'find it good' em inglês corresponde à ideia de achar algo positivo ou aceitável. É uma forma direta de expressar aprovação. No português do Brasil, 'acham-bom' capta essa mesma nuance de satisfação ou concordância.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
hallar buenover bienestimar buenoNotas: Pode também ser expresso como 'ver bueno' ou 'estar de acuerdo con'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
hallar bueno·ver bien·estimar bueno
hallar bueno: Equivalente em inglês, indica aprovação.ver bien: Expressão idiomática em português do Brasil com sentido similar.estimar bueno: Expressa aceitação formal ou informal.
Antônimos
considerar malo·desaprobar
Regência e colocações
considerar + objeto + bueno
Consideran bueno el nuevo sistema de transporte.
O objeto direto segue o verbo, e 'bueno' atua como complemento.
considerar bueno + que + subjuntivo
Consideramos bueno que hayas venido.
Usado com orações subordinadas introduzidas por 'que'.
Contexto cultural e nuances
A expressão espanhola 'considerar bueno' é usada para expressar aprovação, aceitação ou satisfação com algo ou alguém. É um equivalente direto de 'acham-bom' em português do Brasil e 'find it good' em inglês, transmitindo uma avaliação positiva.
Conjugação verbal
EN: find it good · ES: considerar bueno