achando-pouco
Inglês
Palavras facilmente confundidas
insufficientlackinginadequateNotas: Pode ser adaptado para 'still wanting more' dependendo do contexto.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
insufficient·inadequate·lacking
insufficient: Falta de quantidade ou qualidade.inadequate: Não atende às expectativas.lacking: Em quantidade menor do que o necessário ou desejado.
Antônimos
sufficient·enough·plenty
Regência e colocações
not enough for
The money is not enough for the trip.
Indica a finalidade para a qual a quantidade é insuficiente.
study enough
Did you study enough?
Usado para perguntar se o esforço foi suficiente.
enough of something
Is there enough of the cake?
Refere-se à quantidade de um item específico.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'not enough' em inglês é bastante direta e indica uma falta ou insuficiência. Ao traduzir para o português, 'insuficiente' ou 'não é suficiente' são equivalentes comuns. No entanto, a expressão portuguesa 'achando-pouco' (abordada em outra entrada) carrega um matiz de percepção e insatisfação pessoal que 'not enough' pode ou não implicar, dependendo do contexto. 'Not enough' é amplamente utilizado em diversos registros, desde o informal até o formal.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
insuficientepocoinadecuadoNotas: Pode ser substituído por 'querer más' em alguns contextos.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
insuficiente·inadecuado·escaso
insuficiente: Falta de quantidade ou qualidade.inadecuado: Não atende às expectativas.escaso: Em quantidade menor do que o necessário ou desejado.
Antônimos
suficiente·bastante·excesivo
Regência e colocações
no ser suficiente para
El
Indica a finalidade para a qual a quantidade é insuficiente.
to study enough
Did you study enough?
Usado para perguntar se o esforço foi suficiente.
enough of something
Is there enough of the cake?
Refere-se à quantidade de um item específico.
Contexto cultural e nuances
A expressão espanhola 'no es suficiente' é um equivalente direto e amplamente utilizado para 'not enough' em inglês e 'não é suficiente' em português. Ela denota uma falta objetiva ou subjetiva de algo em relação a uma necessidade, expectativa ou padrão. A clareza e a aplicabilidade universal da frase a tornam uma ferramenta linguística essencial em espanhol para expressar carências em diversos contextos, desde o cotidiano até o técnico.
Conjugação verbal
EN: not enough · ES: no es suficiente