Palavras
Traduzir de:

achar-que-e-culpa-de

InglêsInglês

to blame(verb phrase)

Flexões

blamesblamedblaming
Exemplos de uso
"He always blames someone else when something goes wrong."→ "Ele sempre acha que é culpa de outra pessoa quando algo dá errado."
"He always blames others."→ "Ele sempre acha que a culpa é dos outros."(Indica a atribuição de responsabilidade por algo negativo.)To blame
"The company blamed the supplier for the delay."→ "A empresa achou que a culpa do atraso era do fornecedor."(Situação onde uma entidade transfere a culpa por um problema.)To blame

Palavras facilmente confundidas

accusehold responsiblefault

Notas: A locução em português 'achar que é culpa de' implica uma crença ou percepção de culpa, que 'to blame' captura bem.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to hold responsible·to accuse

to hold responsible: Verbo direto para atribuir culpa.to accuse: Expressão que denota a ação de designar o responsável.

Antônimos

to take the blame·to exonerate

Regência e colocações

blame [someone/something] for [something]

He blames the driver for the accident.

Estrutura comum para especificar o motivo da culpa.

blame [something] on [someone/something]

She blames the project's failure on the team.

Alternativa para indicar o alvo da culpa.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'to blame' em inglês corresponde à ideia de atribuir responsabilidade ou culpa por algo, geralmente negativo. É um termo amplamente utilizado em diversas situações, desde conversas informais até relatórios formais. A nuance principal é a imputação de falha a uma pessoa, grupo ou coisa.

Conjugação verbal

Infinitivoto blame
Presenteblame / blames
Passadoblamed
Particípioblamed
Gerúndioblaming

EspanholEspanhol

culpar a(frase verbal)

Flexões

culpoculpasculpaculpamosculpáisculpan
Exemplos de uso
"Él siempre culpa a otra persona cuando algo sale mal."→ "Ele sempre acha que é culpa de outra pessoa quando algo dá errado."(Indica a atribuição de responsabilidade.)
"Él siempre culpa a los demás."→ "Ele sempre acha que a culpa é dos outros."(Indica a atribuição de responsabilidade por algo negativo.)Culpar a
"La empresa culpó al proveedor por el retraso."→ "A empresa achou que a culpa do atraso era do fornecedor."(Situação onde uma entidade transfere a culpa por um problema.)Culpar a

Palavras facilmente confundidas

echar la culpa aresponsabilizaracusar

Notas: A expressão 'achar que é culpa de' reflete a ideia de que alguém considera outra pessoa ou coisa como a causa de um problema.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

echar la culpa a·responsabilizar

echar la culpa a: Locução verbal que expressa a ideia de atribuir a culpa.responsabilizar: Expressão mais formal para indicar quem deve responder por algo.

Antônimos

asumir la culpa·defender

Regência e colocações

culpar a [alguien/algo]

Él culpa al conductor por el accidente.

Estrutura comum para especificar o motivo da culpa.

echarle la culpa a [alguien/algo]

Ella le echa la culpa al equipo por el fracaso del proyecto.

Estrutura alternativa para indicar o alvo da culpa.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'culpar a' em espanhol corresponde à ideia de atribuir responsabilidade ou culpa por algo, geralmente negativo. É um termo amplamente utilizado em diversas situações, desde conversas informais até relatórios formais. A nuance principal é a imputação de falha a uma pessoa, grupo ou coisa.

Conjugação verbal

Presenteculpo a, culpas a, culpa a, culpamos a, culpáis a, culpan a
Pretéritoculpé a, culpaste a, culpó a, culpamos a, culpasteis a, culparon a
Particípioculpado
achar-que-e-culpa-de

EN: to blame · ES: culpar a

PalavrasConectando idiomas e culturas