achar-que-e-de
Inglês
Palavras facilmente confundidas
to be full of oneselfto have a superiority complexto be cockyto be conceitedto be arrogantNotas: Expressão descritiva para a atitude de presunção.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
to be full of oneself·to have a superiority complex·to be cocky
to be full of oneself: Ser muito presunçoso ou arrogante.to have a superiority complex: Acreditar-se melhor que os outros.to be cocky: To be arrogant and overconfident.
Antônimos
to be humble·to have an inferiority complex
Regência e colocações
think one is [adjective/noun]
He thinks he is indispensable.
Comumente seguido por um adjetivo ou substantivo que denota a qualidade superior percebida.
act like [someone/something]
She acts like she's the boss.
Indica uma postura ou comportamento que imita uma posição de autoridade ou superioridade.
brag about [something]
He brags about his achievements.
Often associated with the underlying belief of being superior.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'think they are better than others' é uma descrição direta e comum em inglês para indivíduos que demonstram arrogância e um senso inflado de superioridade. Ela é usada para criticar pessoas que se consideram mais importantes, inteligentes ou capazes do que realmente são, muitas vezes sem uma base sólida para tal crença. O uso dessa expressão implica uma observação negativa do comportamento presunçoso ou altivo de alguém. É uma forma eficaz de expressar desaprovação por atitudes de superioridade injustificada em diversos contextos.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
ser engreídotener aires de grandezaser altaneroser fanfarrónNotas: Tradução que captura a essência da presunção.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
ser engreído·ser altanero·tener aires de grandeza
ser engreído: Ter uma opinião exagerada sobre si mesmo.ser altanero: Demonstrar superioridade de forma altiva.tener aires de grandeza: Aparentar ser más importante o capaz de lo que se es.
Antônimos
ser humilde·tener complejo de inferioridad
Regência e colocações
creerse [adjetivo/sustantivo]
Se cree el rey del mambo.
O pronome reflexivo 'se' é essencial para indicar que a crença é sobre si mesmo.
creerse superior a [alguien/algo]
No te creas superior a tus compañeros.
Especifica a quem ou a que se dirige a superioridade percebida.
creerse [el centro de algo]
Se cree el centro del universo.
Indica una autopercepción de importancia máxima.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'creerse superior' em espanhol descreve a ação de alguém que se julga possuidor de qualidades, status ou conhecimentos superiores aos que de fato tem, agindo com arrogância ou presunção. É uma forma pejorativa de indicar que a pessoa tem uma visão inflada de si mesma e se considera melhor que os outros. A expressão é amplamente utilizada em contextos sociais e culturais de língua espanhola para criticar comportamentos altivos, arrogantes ou pretensiosos, destacando a falta de humildade e a autopercepção distorcida do indivíduo.
Conjugação verbal
EN: think they are better than others · ES: creerse superior