Palavras
Traduzir de:

achar-se-demais

InglêsInglês

to be full of oneself(verb phrase)
Exemplos de uso
"He's too full of himself and doesn't listen to anyone."→ "Ele se acha demais e não ouve ninguém."
"He's so full of himself, he thinks he's always right."(Descrição de comportamento presunçoso.)Comportamento presunçoso
"After winning the award, she started to get a bit full of herself."(Mudança de atitude após um evento positivo.)Mudança de atitude

Palavras facilmente confundidas

to be arrogantto be conceitedto have a big headto be smug

Notas: Pode também ser traduzido como 'to get too big for one's boots' ou 'to be conceited'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

conceited·arrogant·smug

conceited: Ter uma opinião elevada de si mesmo, muitas vezes sem fundamento.arrogant: Demonstrar superioridade e desprezo pelos outros.smug: Ter ou mostrar orgulho excessivo em si mesmo ou nas suas conquistas.

Antônimos

humble·modest

Regência e colocações

full of oneself

He's become rather full of himself since his promotion.

Expressão idiomática fixa.

get full of oneself

Don't get full of yourself just because you won the game.

Indica o processo de se tornar presunçoso.

Contexto cultural e nuances

A expressão em inglês 'to be full of oneself' corresponde à ideia de 'achar-se demais' em português do Brasil. Ambas descrevem uma pessoa que exibe excesso de autoconfiança, arrogância e uma crença exagerada em sua própria importância ou superioridade. O termo em inglês é amplamente utilizado em contextos informais para criticar a vaidade e a presunção.

Conjugação verbal

Infinitivoto be full of oneself
Presenteam/is/are full of oneself
Passadowas/were full of oneself
Particípiobeen full of oneself
Gerúndiobeing full of oneself

EspanholEspanhol

creerse mucho(verbo)
Exemplos de uso
"Él se cree mucho y no escucha a nadie."→ "Ele se acha demais e não ouve ninguém."(Expressão coloquial comum para indicar arrogância.)
"Se cree mucho, piensa que lo sabe todo."→ "He thinks he knows everything."(Descripción de una persona con exceso de confianza.)Exceso de confianza
"Desde que lo ascendieron, se cree mucho y no escucha a nadie."→ "Since he got promoted, he doesn't listen to anyone."(Cambio de comportamiento tras un ascenso.)Cambio de comportamiento

Palavras facilmente confundidas

ser presumidoser arrogantetener complejo de superioridadser engreído

Notas: Outras opções incluem 'ser muy engreído' ou 'tenerse en un pedestal'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

presumido·arrogante·engreído

presumido: Tener una opinión exageradamente alta de sí mismo.arrogante: Mostrar soberbia o altanería.engreído: Tener o mostrar orgullo excesivo en uno mismo o en sus logros.

Antônimos

humilde·modesto

Regência e colocações

creerse mucho

No te creas mucho, que todavía tienes mucho que aprender.

Expressão idiomática fixa.

creerse [adjetivo]

Se cree muy importante.

Pode ser seguido por um adjetivo que qualifica a autoavaliação.

Contexto cultural e nuances

A expressão espanhola 'creerse mucho' é equivalente a 'achar-se demais' em português do Brasil. Ambas descrevem uma pessoa que demonstra excesso de autoconfiança e arrogância, acreditando ser superior aos outros. O termo em espanhol é coloquial e frequentemente usado para criticar a vaidade.

Conjugação verbal

Presenteme creo, te crees, se cree, nos creemos, os creéis, se creen
Pretéritome creí, te creíste, se creyó, nos creímos, os creísteis, se creyeron
Particípiocreído
achar-se-demais

EN: to be full of oneself · ES: creerse mucho

PalavrasConectando idiomas e culturas